пройдёт русский

Примеры пройдёт по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пройдёт?

Простые фразы

Чемпионат мира по футболу 2022 года пройдёт в Катаре.
A Copa do Mundo de Futebol de 2022 será realizada no Qatar.
Олимпиада 2020 года пройдёт в Токио.
As Olimpíadas de 2020 serão realizadas em Tóquio.
Впервые в истории чемпионат мира по футболу пройдёт в России.
Pela primeira vez na história a Rússia sediará uma Copa do Mundo.

Субтитры из фильмов

Пройдёт?
Acaba?
И похоже, что дождь скоро пройдёт.
Além disso, acho que vai parar daqui a minutos, Menina Warriner.
Тебе это так не пройдёт!
Não penses que te safas, Rocky.
Нет, но я боюсь что после того, как мы поженимся и пройдёт время появится прекрасная, молодая девушка и вы забудете обо мне.
Não, mas penso que depois de um tempo de casados apareça alguma jovenzinha e te esqueças de mim.
Всё пройдёт превосходно.
Será perfeito.
Нет, не пройдёт.
Não, Sr. Norton.
Моя корь всё-таки пройдёт.
O sarampo passará, sabe.
Через минуту это пройдёт.
Daqui a um minuto ficará bem.
Хотя для этого нет причин, всё пройдёт нормально.
Não tenho razão para isso. Eu sei que tudo vai correr bem.
Может, пройдёт еще много лет, но не думаю, что это будет длиться вечно.
Talvez mais uns cem anos. Mas não creio que seja para sempre.
Если, все пройдёт хорошо, - Вы будете свободными людьми.
E se tudo correr bem, seréis homens livres.
Если всё пройдёт как надо,.. ты не будешь жалеть о нём.
Se isto funciona, não te arrependerás.
Не расстраивайся, Зулу. - Ничего, Танди, всё пройдёт.
Thandi, vai ficar tudo bem.
Сейчас пройдёт, успокойся, всё обойдётся.
Assim está melhor.

Возможно, вы искали...