разочаровывать русский

Перевод разочаровывать по-португальски

Как перевести на португальский разочаровывать?

разочаровывать русский » португальский

desiludir-se desiludir desenganar-se desapontar decepcionar decepcionante

Примеры разочаровывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разочаровывать?

Субтитры из фильмов

Ладно, не стану тебя разочаровывать.
Não vou privá-lo desse gosto.
Жаль разочаровывать вас, но чувствую себя лучше.
Lamento desapontar-vos, mas sinto-me mais forte.
Мне жаль разочаровывать тебя.
Lamento desapontá-lo.
Мне не хотелось бы вас разочаровывать, сэр Чарльз, но боюсь мы не будем ужинать наедине.
Detesto ter de o desiludir, mas receio bem que não será hoje.
Не будем разочаровывать гроссмейстера.
Você e isto.
Они проделали долгий путь, и я не хочу их разочаровывать.
Ou tão mau! - Não dará resultado. - Vieram de muito longe.
Жаль вас разочаровывать, но я пришел не к вам.
Lamento desapontá-lo. Não vim cá por causa de si.
Ну, любого человека, кто смог пойти на такой подвиг я не смею разочаровывать.
Qualquer homem capaz de tal feito é alguém que não me atreveria a desiludir.
Я не представлял, что служитель закона способен на такое! Жаль вас разочаровывать, но таков мир, в котором мы живем.
Na cidade, há quem diga que você tem problemas com a sua mulher devido á relação com um membro ç da elite da nossa ilha.
Мой отец считал меня неудачником. Я не хочу его разочаровывать.
Meu pai me achava um fracasso. e não quero decepcioná-lhe.
Мне жаль тебя разочаровывать, но тебе еще придется жить и насладится всеми прелестями жизни.
Lamento desapontar-te, mas viverás para gozar os frutos da vida.
Жаль разочаровывать тебя, но ты не первый, кто наставил на меня пушку.
Odeio destruir-te o ego, mas já me têm apontado armas à cara.
Мне жаль разочаровывать вас.
Lamento desapontá-lo.
Я не хотела бы вас разочаровывать.
Não quero criar-lhe expectativas.

Возможно, вы искали...