расклад русский

Примеры расклад по-португальски в примерах

Как перевести на португальский расклад?

Субтитры из фильмов

Я поняла, каков расклад - ты просто хочешь за что-то со мной поквитаться.
Calculei que fosse isso. Estás a vingar-te de mim por qualquer coisa.
Я знаю весь расклад, и какова доля участия в этом деле каждого.
Sei o que se tem passado neste posto. Sei quanto andam fora da linha.
Тебе нужно приехать сюда и самому увидеть весь расклад.
Tens de vir cá e ver tudo. - É importante?
У меня здесь хороший расклад, Марти. Я тебе говорю.
Isto aqui é dinheiro no banco.
Что ж, расклад понятен.
Bem, agora sabemos em que pé estamos.
Приходится играть так, когда выпадает плохой расклад.
Temos de jogar as cartas conforme as dão.
Раз уж мы партнеры, ты должен знать весь расклад.
Já que somos parceiros, temos de ter tudo organizado.
Это другой расклад. Сам план был неплох.
Teria sido uma situação diferente.
Ты же знаешь расклад, да, друг?
Sabes como são as coisas.
Как тебе такой расклад?
Que achas?
Какой расклад?
Por quanto?
Я дал вам весь расклад.
Ou pior. Você também.
Вот такой расклад, он тебя больше не любит, он любит Кэтлин.
Agora já sabes como é. Ele não te ama. Ama a Catlin.
Расклад нормальный, но их датчики движения - полная жопа.
A disposição está bem, mas. os detectores de movimento são um saco.

Из журналистики

Но политический расклад, стоящий за протестами в регионе, отражает также и растущее неприятие диктатуры и произвола.
Mas a política de protesto da região também reflecte a crescente rejeição da ditadura e dos governos arbitrários.

Возможно, вы искали...