заклад русский

Перевод заклад по-португальски

Как перевести на португальский заклад?

заклад русский » португальский

garantia caução aposta

Примеры заклад по-португальски в примерах

Как перевести на португальский заклад?

Субтитры из фильмов

Бьюсь об заклад, вам стало легче. - Да, намного легче.
Eu estou aliviada.
Бьюсь об заклад твоя Агнес не отказалась бы.
Aposto que a tua Agnes não recusava.
Бьюсь об заклад, этот здоровяк побьёт рекорд.
Aposto que os meu amigos vão morrer de inveja do meu marfim.
Бьюсь об заклад, что это Пру.
Aposto que é o Prew.
Бьюсь об заклад он хорошо дерётся.
Sim ele é divertido. Aposto como é muito valentão também.
Бьюсь об заклад, ты все еще любишь этого парня.
Aposto que ainda o queres.
Бьюсь об заклад, ты могла бы без особых усилий погубить мужчину.
Porque eu aposto que podias matar um homem só com o olhar e sem grande esforço.
Бьюсь об заклад, твоя мама знает, где они, и как их получил ты.
Aposto que a sua mãe sabe do dinheiro, e como o obteve.
Бьюсь об заклад, не больше сотни.
Aposto que não é mais do que 100 dólares.
Бьюсь об заклад, они уже летят на волшебном ковре.
Aposto que estão andando no tapete mágico agora.
Бьюсь об заклад, они вернутся.
Espera um pouco. Eles podem voltar.
Несмотря на ранение, чтобы отомстить шевалье, капитан побился об заклад с друзьями-офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.
Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira.
Но если и будет, то бьюсь об заклад, что полон он будет органическими молекулами.
Mas se houver, aposto que estará repleto de moléculas orgânicas.
Готов биться об заклад, что Империя знает, что мы здесь.
O Império deve saber que estamos aqui.

Возможно, вы искали...