рассмеяться русский

Примеры рассмеяться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рассмеяться?

Субтитры из фильмов

Сначала заставлю тебя рассмеяться. Ха-ха!
Não antes sem te fazer rir pelo menos uma vez.
Я что, собирался рассмеяться?
Viram-me a.
Если такой тип, как я, взглянет в зеркало, ему останется либо рассмеяться, либо исчезнуть.
Um tipo como eu olha para o espelho e ou sorri ou esmorece.
Что мне делать, рассмеяться или прибить его?
Ponho-me às gargalhadas ou mato-o?
Иногда необходимо рассмеяться.
Às vezes, temos de rir.
Мне кажется, я так ни разу не сумел заставить его рассмеяться а у меня чувство юмора есть между прочем.
Acho que nunca o fiz rir-se à gargalhada. E eu sei que tenho sentido de humor e que consigo fazer rir as pessoas.
Я не понимаю, что мешает тебе рассмеяться и крепко обнять меня.
Olha, não percebo o que te impede de rir desta situação toda e dar-me um abraço.
Рассмеяться до слез.
Rir até chorar.
Пойти и рассмеяться им в лицо.
Vamos rir-nos na cara deles.
Эти ребята заставят вас не только рассмеяться, но и подумать.
Fazem-te rir, mas também fazem-te pensar.
Наверное, сейчас я должен дико рассмеяться и осыпать Ваше Величество подробностями некоего заговора.
Presumo que esta é a parte onde devo rir maniacamente e deliciar sua Majestade com os detalhes de alguma trama diabólica.
Как бы не рассмеяться.
Eu tenho que tentar manter uma cara séria.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
No próximo ataque de riso dos gays, escapamo-nos.
Типа пойти по домам, чтобы каждый в городе мог рассмеяться нам в лицо?
Ir de porta em porta e ter a cidade toda a rir na nossa cara?

Возможно, вы искали...