рассмеяться русский

Примеры рассмеяться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский рассмеяться?

Субтитры из фильмов

Сначала заставлю тебя рассмеяться.
Inte än. Först ska jag få dig att skratta.
Я что, собирался рассмеяться?
Såg du att TV:n slogs på?
Если такой тип, как я, взглянет в зеркало, ему останется либо рассмеяться, либо исчезнуть.
En kille som jag ser sig i spegeln, antingen garvar han eller så börjar han blekna bort.
Иногда необходимо рассмеяться.
Ibland måste du bara få skratta.
Я не понимаю, что мешает тебе рассмеяться и крепко обнять меня.
Vad förhindrar dig att skratta och ge mig en kram?
Эти ребята заставят вас не только рассмеяться, но и подумать.
De får en att skratta, men också att tänka efter.
Потом ты сможешь развернуть её и рассмеяться ей в лицо.
Sedan kan man vända på den och hånskratta den i ansiktet.
Видимо сейчас я должен рассмеяться и раскрыть Вашему Величеству подробности какого-то дьявольского заговора.
Jag förmodar att det är nu jag ska skratta vansinnigt- och delge Ers Majestät detalierna om någon sorts djävulsk komplott.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Okej, vi går. Nästa gång de fnittrar, glider vi ut.
Не ожидала тебя увидеть или рассмеяться, так что спасибо.
Jag trodde inte att jag skulle få se dig eller skratta i dag. Tack. Jag är rolig, helt enkelt.
Есть план. Какой план? Типа пойти по домам, чтобы каждый в городе мог рассмеяться нам в лицо?
Vad för plan, gå runt på stan och bli utskrattade?
Его отец заставил меня рассмеяться, изображая старика.
Hans pappa fick mig att skratta när han låtsades vara en gammal man.
А я заставила его рассмеяться, изображая старуху.
Och jag fick honom att skratta när jag låtsades vara en gammal dam.
Знаете, манеры не позволяют мне проявлять эмоции во время допроса, но, уверяю вас, я сейчас готов рассмеяться.
God ton förbjuder mig att visa mina känslor under en intervju som den här, men på insidan viker jag mig dubbel av skratt.

Возможно, вы искали...