склонность русский

Перевод склонность по-португальски

Как перевести на португальский склонность?

склонность русский » португальский

tendência inclinação propensão predisposição parcialidade verga sabor preferência predileção partidarismo

Примеры склонность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский склонность?

Простые фразы

Том имеет склонность к преувеличениям.
Tom tem tendência a exagerar.
У неё склонность плохо говорить о других.
Ela tende a falar mal dos demais.

Субтитры из фильмов

Ты знаешь Мадж и ее склонность к сватовству.
Sabe-se lá. Sabes como são as esposas.
Что в тебе от цивилизованного человека, так это склонность к хорошим сигарам.
O mais civilizado que tens é o teu gosto por bons charutos.
Ну. Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен.
Bem, um dos traços mais enternecedores da sua mãe é a tendência para apelidar de comunista quem quer que discorde dela.
Просто у тебя есть склонность всё преувеличивать.
É só a tua tendência para os exageros.
Откуда у вашей расы эта нелепая склонность к сопротивлению?
Onde é que a sua raça foi buscar esta ridícula predilecção pela resistência?
Возможно, это уменьшит его склонность к насилию. Зачем причинять ему еще большую боль?
Porque o fazes sentir-se pior?
У Гарольда есть некоторая склонность к эксцентричности.
Harold tem seus pequenos excêntricos momentos.
Вы тоже, доктор как и ваша продолжительная склонность к бесполезной показухе.
O senhor também não mudou, Doutor, como demonstra a sua contínua predilecção pela irrelevância.
Сэр, у этого человека - склонность к презрительности.
O cara tem uma tendência irreverente.
Она сказала, что у меня склонность к саморазрушению.
Ela me disse que eu tinha uma tendência para destruição.
Симптомы обычные: депрессия, тревожность, склонность к насилию. на почве страха преследования.
Os sintomas habitais: ansiedade, agressividade e mania da perseguição.
Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году.
Smithers, eu lembro-me que você tem uma inclinação para calças à boca-de-sino, recuando a 1979.
Или это у вас семейна склонность. к ссадинам на лице?
Ou será uma inclinação familiar para abrasões faciais?
И у меня есть склонность много говорить.
E tenho a tendência para falar demais.

Из журналистики

Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам.
Mas a liderança do SCAF não revela nenhuma inclinação para rivalizar com os generais espanhóis.
АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
ATENAS - Tal como Macbeth, os decisores políticos tendem a cometer novos pecados para ocultarem os seus delitos anteriores.
Действительно, условия внешней торговли во многом не являются долгосрочным трендом и показывают очень выраженную склонность возврата к среднему значению.
Na verdade, os termos de troca não costumam apresentar tendências de longo prazo, e mostram inversões muito pronunciadas em direcção à média.
Но потенциал Америки может быть недооценен, а ее склонность к инфляции преувеличенной.
Mas a produção potencial da América pode ser subestimada e a sua propensão para a inflação, exagerada.

Возможно, вы искали...