сознательный русский

Перевод сознательный по-английски

Как перевести на английский сознательный?

Примеры сознательный по-английски в примерах

Как перевести на английский сознательный?

Субтитры из фильмов

И это говорит сознательный боец?
Do I hear a politically conscious soldier talking?
Когда я говорю о массах, я имею в виду сознательный пролетариат.
When I talk about masses I refer to aware proletarians.
Сознательный поп.
A politically conscious priest.
Это сознательный риск.
It's a calculated risk.
В определённый момент большинство её теряет, и после этого её можно восстановить лишь через сознательный религиозный акт.
At some point most of us lose that. after which it can only be regained by a conscious act of faith.
Похоже на уважаемый и сознательный кокаин.
Looks like civic-minded, very respectable cocaine.
Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами.
Odo made a conscious choice to stay here with us.
Это был сознательный выбор, и я не ошибся.
It was a conscious choice. I didn't fuck up!
Человек сознательный не должен упускать моментов,.когда в его руках божественная власть.
Men and women of conscience should seize those moments. when it's possible to play God.
Хорошо, теперь наш папа бодрствует и. сознательный.
Well, now our dad is awake and. conscious.
Если она это сделала, чего я не утверждаю, она, скорее всего, потеряла сознательный контроль.
If she did this. and I'm not saying that she did. she would've likely lost all conscious control.
Секхмет имеет сознательный контроль над телом в течение коротких периодов.
Sekhmet has conscious control of the body for short periods.
Если ты делаешь сознательный выбор, не важно, сколько предстоит трудностей, ты станешь усиленно трудиться. и поборешь все трудности.
If you chose it yourself, no matter how difficult it is, you have to work hard to overcome it.
Навряд ли мы когда-либо сможем математически описать или вывести математическую формулу процесса, когда сознательный наблюдатель наблюдает ответ.
There's no way that we're ever going to mathematize. or put into mathematical formula. this very act in which a conscious observer comes up with the answer.

Из журналистики

Сознательный риск неизбежен.
A calculated risk is always unavoidable.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent.
Люди делают сознательный выбор, - стать ли им космополитами или местными жителями, - в зависимости от их личных талантов и ожидаемых выгод от того или иного выбора.
People make a conscious choice to become either cosmopolitans or locals, depending on their own personal talents and the perceived returns from making the choice.
Но ещё до начала финансового кризиса они отошли от этих позиций и попытались создать более мягкий, социально сознательный имидж.
Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image.

Возможно, вы искали...