толпиться русский

Перевод толпиться по-португальски

Как перевести на португальский толпиться?

толпиться русский » португальский

multidão gentio enxame

Примеры толпиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский толпиться?

Субтитры из фильмов

И нет смысла братьям и сестрам толпиться вокруг.
Não precisam de irmãos e irmãs a atafulhar o lugar.
А потом. Они стали толпиться вокруг нас, ощупывая наши щеки, руки.
Mais tarde, juntaram-se à nossa volta. apalpando as nossas bochechas e braços.
Эти книги предназначены для того, чтобы читать их и наслаждаться ими, а не чтобы толпиться вокруг них, а потом продавать, когда разводишься.
Estes livros foram feitos para se ler e apreciar, não para guardar e depois vender quando te divorciares.
Тогда нечего здесь толпиться.
Não vejo outra razão para estarem reunidas aqui.
Нечего тут толпиться! У вас своих дел нету?
Não têm nada melhor para fazer?
Так, попытайтесь не толпиться, дамы. Давайте.
Tentem não ficar a monte.
Тут достаточно этих цепляющихся за забор, и они начинают толпиться.
Já chega de baterem na rede, que começam a acumular-se.
Кажется, что женщины просто должны толпиться около тебя.
Achei que voassem para ti. - Não, não é nada assim.
Все будут толпиться в исповедальнях за своей долей небесного благословения.
Todos nos confessionários para partilharem da graça de Deus.
Я буду устранять последствия, но пресса будет толпиться тут, а ты окружной прокурор.
Vou tentar fazer o controlo de danos, mas a imprensa vai encher isto, e tu és advogado.
Толпиться там ни к чему, они позвонят, когда будут новости.
Não quero contribuir para o caos, telefonarão quando tiverem notícias.

Возможно, вы искали...