уводить русский

Примеры уводить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уводить?

Субтитры из фильмов

Нам не придется придумывать, как уводить экипаж с лодки. Он это уже сделал, ему пришлось это сделать.
Ele já sabe o que fazer para tirar a tripulação do submarino.
Надо уводить гражданских в спасательные капсулы, лейтенант!
Vamos mandar os civis para as naves de fuga, Tenente. Sim, senhor!
Делай как он говорит, но будь готова уводить нас в спешке, если это не сработает.
Faça o que ele diz, mas esteja preparada para fugir daqui rapidamente, se não funcionar.
Я больше не буду уводить у тебя парней.
Nunca mais roubarei o teu namorado.
Тебя надо уводить отсюда.
Temos de te tirar daqui.
Можете уводить.
Podem levá-lo.
Гомер, давай уводить отсюда детей!
Vamos, Homer. Vamos tirar as crianças daqui!
Не думаю, что мне нужны уроки компетентности о той, которая не может даже парня себе завести без того, чтобы не уводить его у моей сестры.
Acho que não preciso conselhos de uma pessoa que não consegue ter um namorado sem ser a roubar à minha irmã.
Если ты продолжив уводить его в другую сторону.
Se continuas a puxá-lo noutra direcção.
На возвышенность - Нужно было уводить людей отсюда!
Precisamos de levar as pessoas para longe!
Вы действительно думаете, что я поверю, что вы просто сидели и позволяли вашему боссу уводить вашу жену от вас?
Espera que eu acredite que se sentou e deixou o seu chefe levar a sua esposa para longe de si?
Проблема была и до того, как Стерн стал уводить клиентов.
Metade dos quais são culpa do Stern. Já havia problemas antes do Stern começar a arranjar clientes.
Черт, это же гениальный план -... уводить ее пациентов, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Esse é o plano da médica, deixar os pacientes relaxados. se me estás a perceber.
И это останавливает нас от того, чтобы уводить парней друг у друга. И это хорошо, только.
E faz com que elas. nós não roubemos os namorados das outras, o que é bom, mas.

Возможно, вы искали...