удержаться русский

Примеры удержаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удержаться?

Простые фразы

Я не смог удержаться от смеха над его причёской.
Eu não consegui não rir do corte de cabelo dele.

Субтитры из фильмов

Ты хорошо устроился на этом месте,..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?
Agarraste uma boa oportunidade e agora não a largas.
Не мог удержаться.
Aqui!
Как могу я удержаться, чтобы не рассказать миру о вашей красоте и моих чувствах к вам?
Como não podia contar a todos a sua beleza e os meus sentimentos?
Даже не смог удержаться на этой работе в аптеке.
Fracassaste! Nem foste capaz de manter um trabalho num hipermercado!
Он должен был удержаться на ногах, ведь я сделал всего один удар. А он. Ну, вобщем, он не поднялся.
Deve ter perdido totalmente o equilíbrio, porque apanhei-o. com uma simples direita.
Думаю, я в состоянии удержаться на воде.
Acho que consigo manter-me à tona, obrigado.
Я не могу удержаться.
Não consigo suster-me.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
O concorrente deverá manter-se no cavalo por 10 segundos.
Думаю, именно поэтому я никогда не мог удержаться на одной работе.
Acho que foi por isso que nunca fui capaz de assentar num trabalho.
Не могу удержаться, чтобы не показать вам.
Mal posso esperar para te mostrar isto.
Удержаться не смог.
Não consegui conter-me.
Тебе теперь сложно будет удержаться на работе.
Agora vai ser difícil manter-te no teu lugar.
Выедешь завтра, это если сможешь удержаться на лошади,.. и понаблюдаешь за каюками.
Tu arrancas amanhã, se conseguires montar. e olha para os abutres.
Не смогла удержаться и купила ее для тебя.
Quando fui almoçar hoje. Eui não resisti e comprei pra você.

Возможно, вы искали...