умысел русский

Перевод умысел по-португальски

Как перевести на португальский умысел?

умысел русский » португальский

significado intenção

Примеры умысел по-португальски в примерах

Как перевести на португальский умысел?

Субтитры из фильмов

Отточенные когти и злой умысел.
Unhas afiadas e malícia.
Вы подозреваете преступный умысел?
Suspeita de algum jogo sujo no acidente?
Вы, конечно, подозреваете злой умысел в действиях Артура Симпсона?
Acha que estas actividades do Simpson têm algo de sinistro, é isso?
Ладно. Это определенно был злой умысел.
Harry, que está a fazer fora fora do hospital?
Преступный умысел?
Houve intenção criminosa?
А может, жажда мести, которая уже семь лет заставляет тебя жить и есть Божий умысел.
Talvez os seus pensamentos de vingança sirvam os desígnios de Deus de o manter vivo estes sete anos.
В письме злой умысел или, что равнозначно, претензия на злой умысел.
Existe aqui maldade, ou, igualmente preocupante, o intuito de fazer mal.
В письме злой умысел или, что равнозначно, претензия на злой умысел.
Existe aqui maldade, ou, igualmente preocupante, o intuito de fazer mal.
Но вдруг за этим стоит злой умысел?
Ou trata-se de algo mais sinistro?
С помощью логики можно раскрыть любую тайну и разгадать любой преступный умысел.
Eu sei que não acreditas, mas se me deixasses mostrar-te. No cemitério, a campa do Irvig está coberta de heras. e as heras jorram sangue.
Убийство подразумевает умысел, на который она тогда была не способна.
Crime implica uma intenção de que ela não teria sido capaz.
А присяжные в Айове точно не будут полагаться на умысел.
O júri lá no Iowa não vai ficar com dúvidas sobre se foi premeditado.
Злой умысел?
Crime?
И под этим невинным названием кроется страшный революционный умысел.
E sob o seu inócuo título esconde a mais revolucionária das intenções.

Возможно, вы искали...