suspender португальский

прекращать, прекратить, подве́сить

Значение suspender значение

Что в португальском языке означает suspender?

suspender

pendurar suster no ar impedir de interromper  A Michelin também teve de suspender temporariamente sua produção. {{OESP|2009|janeiro|13}} cancelar; tornar algo não obrigatório  Banco oficial vai suspender certidão negativa de débito para empréstimos. {{OESP|2008|dezembro|17}}

Перевод suspender перевод

Как перевести с португальского suspender?

Примеры suspender примеры

Как в португальском употребляется suspender?

Субтитры из фильмов

Bem, o meu chefe ligou a dizer que íamos suspender exonerações uns meses. Todas?
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
Sr. Wharton, diga à sua mulher que vamos suspender a publicação do artigo.
Уортон, вы можете сказать своей жене, я придержу историю. Спасибо, сэр.
Não admira que tenha decidido suspender as aulas de piano dela.
Не удивительно, что вы решили освободить её от уроков музыки.
Após a primeira semana, suspender por dois dias os tratamentos prescritos.
После первой недели лечения - два дня перерыв.
Agora sabemos que há um oco do outro lado. Os arqueólogos far-nos-ão suspender os trabalhos por um par de meses.
Вот, пожалуйста, за этой стеной находится большая полость.
Mas a neblina obrigou-nos a suspender as buscas. Todos os aparelhos de salvação regressaram à estação, excepto o helicóptero de Burton.
Когда через 16 часов они не вернулись, мы объявили тревогу.
Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles. Está correcto.
Да, я слышал об этом.
Vai suspender a corrida?
Гонка-то продолжается?
O governo pode suspender a negociação?
Правительство может сорвать сделку?
Nós vamos entrar e tentar suspender a busca e apreensão.
Мы сейчас войдём, и начнём действовать чтобы остановить поиски и аресты.
Dr. Chandra, Estou pronto a suspender a contagem se quiser.
Др.Чандра, я готов остановить отсчёт если вы хотите. Нет, Хол не останавливай.
Ordem para suspender toda a actividade.
Прекратите и Воздержите Вся Торговые заказы.
Foi dada às autoridades locais, o poder de suspender algumas funções de tempo de paz e de requisitar instalações e materiais necessários à defesa civil.
Местным властям дали право остановить всю гражданскую деятельность и начать заготовку материалов для гражданской обороны.
Vocês é que sabem, mas vou suspender cada um de vocês!
Как хотите. Тогда я отстраняю от работы всех вас!

Из журналистики

Um desafio é a necessidade de suspender a erosão do poder relativo da América, que por sua vez requer uma abrangente renovação nacional, incluindo uma consolidação fiscal.
Одной из проблем является необходимость остановить эрозию относительной мощи Америки, что, в свою очередь, требует всеобъемлющего внутреннего обновления и, в том числе, бюджетной консолидации.
Depois, em Novembro de 2004, em negociações com representantes europeus, o Irão concordou em suspender o enriquecimento nuclear.
Затем, в ноябре 2004 года, на переговорах с представителями Европы, Иран согласился приостановить обогащение урана.
Tanto na Argélia como no Egipto, as forças laicas não conseguiram conter a ascensão do islamismo político, que apenas um golpe militar poderia suspender.
И в Алжире, и в Египте светские силы не смогли сдержать рост политического ислама, который может быть остановлен только с помощью военного переворота.
Para conseguir isto, precisaria de usar toda a capacidade negocial ao seu dispor, incluindo suspender o enorme apoio militar que os EUA fornecem às forças armadas Egípcias, como já ameaçou fazer.
Для достижения этой цели ему понадобится использовать все имеющиеся в его распоряжении рычаги, в том числе сокращениемассированной военной помощи, которую США предоставляет Египту, как он угрожал сделать.
Um deles é a decisão do Primeiro-ministro Binyamin Netanyahu, anunciada no seu discurso à Assembleia Geral das Nações Unidas no mês passado, de suspender a ameaça de lançar um ataque militar unilateral contra as instalações nucleares do Irão.
Одно из них - решение премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, озвученное в его выступлении на Генеральной ассамблее ООН в прошлом месяце, пока не исполнять свои угрозы развернуть односторонние военные действия против ядерных объектов Ирана.

Возможно, вы искали...