выказывать русский

Перевод выказывать по-шведски

Как перевести на шведский выказывать?

выказывать русский » шведский

visa bevisa betyda

Примеры выказывать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский выказывать?

Субтитры из фильмов

Я хочу, чтобы ты знала это - даже несмотря на то, что твоё положение в этом доме изменилось, я намерена выказывать тебе все то уважение и привязанность, которое ты заслуживаешь.
Du ska veta att även om din ställning här hemma har förändrats så har jag för avsikt att visa dig den respekt som du förtjänar.
Они не хотели выказывать неуважение.
De menar inte att vara ohövliga.
Не хотелось бы выказывать неуважения, мистер Таппан, но, если бы все обстояло так, как Вы говорите, я бы не стал затруднять себя путешествием в Нью-Хейвен.
Jag avser inte att vara ohövlig men om det hade varit rätt sätt skulle jag knappast ha kommit hit.
И выказывать уважение после этого, это ошибка.
Ta inte illa upp, men ni har fel.
Прости меня, мой царь, я не хочу выказывать неуважения, но я также не хочу, чтобы еще один сын Трои навлек на себя кару Богов.
Förlåt mig, min kung, men jag vill inte se fler av Trojas söner dra på sig gudarnas vrede.
При иных обстоятельствах я бы не стал выказывать свое недовольство шумом, однако мне осталось жить шесть или семь дней.
Det borde inte vara nödvändigt för mig att be er hålla er lugna.
Выказывать пренебрежение фаворитке короля, значит критиковать поведение самого короля.
Att snäsa av kungens favorit är som att kritisera hans uppförande offentligt.
А ты должен выказывать мне уважение.
Du borde visa mig lite respekt.
Я же в ответе за то, чтобы все, кто в этом городе работает, не забывали выказывать своё уважение.
Det är min uppgift att få alla i stan att visa sin uppskattning.
Сейчас неподходящее время и место, чтобы выказывать свои жалобы.
Det här är varken rätt tid eller plats för dina klagomål.
К сожалению, не все молодые люди выказывать такую же отвагу.
Tyvärr har inte alla män samma mod.
Внимание. Как многим из вас известно, пару лет назад бывший шеф начал выказывать неустойчивое поведение.
Som de flesta av er känner till började vår före detta polischef bete sig lite underligt.
Полковник приказал выказывать всяческое почтение нашим гостям, сэр.
Översten har sagt att gästerna ska visas all hövlighet, sir.
А еще вы можете выказывать признательность хотя бы изредка.
Eller så skulle ni kunna visa en gnutta uppskattning då och då.

Возможно, вы искали...