выказывать русский

Перевод выказывать по-испански

Как перевести на испанский выказывать?

выказывать русский » испанский

mostrar manifestar significar presentar expresar designar demostrar

Примеры выказывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский выказывать?

Субтитры из фильмов

Вам следует выказывать немного уважения и стучать.
Se supone que debe mostrar respeto y llamo.
Мы должны помогать ей разрушить вековые барьеры, добиться своей независимости, не стыдиться выказывать свои настоящие инстинкты и подлинные устремления.
Tenemos que ayudarlas a romper sus barreras de siglos a ser independientes, a no avergonzarse de sus instintos y aspiraciones.
Пока вы не будите выказывать уважение в соответствии с моей должностью, я буду вынуждена доложить на вас.
Si no me reconoce el respeto debido a mi posición,. no tendré más remedio que informar sobre usted.
Выказывать детям всяческое уважение.
Mostrarles respeto.
Я хочу, чтобы ты знала это - даже несмотря на то, что твоё положение в этом доме изменилось, я намерена выказывать тебе все то уважение и привязанность, которое ты заслуживаешь.
Solo quiero que sepas que aunque tu situación en esta casa haya cambiado pienso demostrarte el respeto y el afecto que mereces.
Они не хотели выказывать неуважение. Я понимаю.
No pretendían ofenderlo.
Мама, заставила меня ее носить. Она сказала, что мы должны выказывать лояльность.
Dice ella que debieramos mostrar alguna lealtad. cualquier cosa que eso signifique.
Мы оказываем людям чрезвычайно важную услугу в самый трудный час их жизни. Некоторые не любят выказывать свои чувства на публике.
Le ofrecemos a la gente un servicio importante y sagrado en el momento más oscuro de su vida porque quizá no quieren dar un espectáculo.
И выказывать уважение после этого, это ошибка.
Con todo el respeto, se equivoca.
Прости меня, мой царь, я не хочу выказывать неуважения, но я также не хочу, чтобы еще один сын Трои навлек на себя кару Богов.
Perdóname, mi rey, y con todo respeto pero no quiero ver más hijos de Troya provocar la ira de los dioses.
При иных обстоятельствах я бы не стал выказывать свое недовольство шумом, однако мне осталось жить шесть или семь дней.
No debería haber salido aquí a pedir algo de paz y tranquilidad. Me quedan seis, quizá siete, días de vida.
Выказывать пренебрежение фаворитке короля, значит критиковать поведение самого короля.
Ignorar a la favorita del rey es criticar públicamente la conducta del rey.
Может теперь вы, двое кретинов, начнёте выказывать мне некоторое уважение.
Quizá ahora ustedes dos me traten con respeto.
А ты должен выказывать мне уважение.
Deberías mostrarme un cierto respeto.

Возможно, вы искали...