дожить русский

Примеры дожить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский дожить?

Субтитры из фильмов

Если я останусь один в Нью-Йорке есть шанс, что я вообще могу не дожить до сентября.
Om jag stannar ensam i New York, kanske jag inte lever till september.
Ради куска хлеба вернулся, чтобы дожить спокойно.
Återvände för en brödbits skull, för att dö i lugn och ro.
Я сужу только на основании что умудряетесь дожить до завтра.
Jag utgår bara ifrån en del av dygnet, men om det är så ni jobbar så kan ni skatta er lycklig om ni lyckas överleva en hel dag.
Этот человек преклонного возраста изменился,.. страдает от заболеваний сердца и может не дожить до освобождения.
En aldrande man med en hjärtsjukdom som troligen inte hinner avtjäna sin dom.
Дожить еще надо, до лета-то.
Vi får se om vi överlever fram till sommaren.
Я так понимаю, что надо дожить хотя бы до 35 лет, чтобы тебя начали слушать.
Jag antar att man måste vara trettiofem innan nån lyssnar.
Может мне и не удасться до всего этого дожить.
Jag kanske inte når dit med er!
Пацан, ты хочешь дожить до старости?
Vill du fortsätta kunna gå?
Что плохого, если мне позволят дожить её на Бэйджоре?
Låt mig få tillbringa dem på Bajor.
Нам просто надо дожить до конца этой ночи.
Vi måste överleva natten.
Будьте столь любезны, дайте мне спокойно дожить мой век.
Låt mig bara. Ursäkta mig, men jag vill gärna leva resten av mitt ensamma liv i fred.
Дожить до утра - вот это сюрприз.
Att vakna på morgonen är en överaskning.
До миллиона ещё надо дожить. - Ладно.
Vad hjälper en miljon när man är död?
Он мог бы дожить до 80-ти лет. - Или хотя бы до 70-ти.
Han kunde ha levt till 80, eller åtminstone till 70.

Возможно, вы искали...