отечество русский

Перевод отечество по-шведски

Как перевести на шведский отечество?

отечество русский » шведский

fosterland hemland stat kommun fädernesland

Примеры отечество по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отечество?

Субтитры из фильмов

Все равно, я ничему не могу учиться теперь, когда Отечество в опасности.
Du ska studera. -Alla män behövs.
Она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество.
Detta är striden ni drömt om.
Все равно я не могу учиться, когда. когда. отечество в опасности.
Jag kan ändå inte läsa nu, när. när. fosterlandet är i fara.
Отечество, погибель Москвы. А завтра меня убьют.
Fosterlandet, Moskvas förstörelse. lmorgon dödar man mig.
Победа в ваших руках. Она даст нам изобилие и скорое возвращение в отечество.
Den ska ge oss rikedom i överflöd och ett snart återtågande till Frankrike.
Кровь тирана избавит отечество от самовластия.
Tyrannens blod ska befria vårt fosterland från envälde.
За царя, за отечество!
För vår tsar! För fosterlandet!
НО Я счастлив, ЧТО дважды умираю за ОТЕЧЕСТВО!
Men jag är glad att jag kan dö två gånger för mitt fosterland!
Мы больше не говорили об отце. Моя мама вышла замуж за наше великое социалистическое отечество.
Mamma var från och med nu gift med vårt socialistiska fosterland.
Рабочие и служащие, деятели науки и искусства, труженики полей и ветераны прибыли сегодня в Берлин для получения высоких наград, которыми удостоило их наше отечество.
Arbetare, tjänstemän, vetenskaps- män och jordbruksarbetare konstnärer och pensionärer kom i dag till Berlin för att ta emot vårt lands finaste utmärkelser. Där är du, mamma!
Я не думаю, что среди павших за фюрера, народ и отечество героев есть место для самоубийцы.
Folk dör för sin Führer, sitt fosterland och sin nation, men inte på det sättet.
Это неправильно - играть глупыми игрушками, в то время как где-то люди, рискуют своей жизнью за Отечество.
Man ska inte leka med löjliga leksaker när folk riskerar sina liv för fäderneslandet.
Отечество, к которому мы все так стремимся, не может быть достигнуто такой без работы!
Det fädernesland vi vill ha - även du - kan inte förverkligas utan detta arbete!
Отдадим душу за Отечество!
KRIG!

Возможно, вы искали...