отечество русский

Перевод отечество по-итальянски

Как перевести на итальянский отечество?

отечество русский » итальянский

patria paese territorio stato pintura paesetto madrepatria luogo d’origine culla contea

Примеры отечество по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отечество?

Простые фразы

Отрадно и почетно умереть за отечество.
È dolce e nobile morire per la patria.

Субтитры из фильмов

Отечество, погибель Москвы.
La patria, la caduta di Mosca.
Только триумФальными вратами войдем мы в свое отечество!
Solo trionfanti dobbiamo fare ritorno alla nostra patria!
Она даст нам изобилие и скорое возвращение в отечество.
Essa ci dara' la ricchezza e un prossimo ritorno in patria.
Помните о неисчислимых душах сгинувших без следа, погибших за Отечество!
Ricorda le schiere di anime di quelli che sono scomparsi, morti per la patria!
Кровь тирана избавит отечество от самовластия.
II sangue del tiranno Iiberera' la patria dal dispotismo.
За царя, за отечество!
In nome dello zar, della patria!
НО Я счастлив, ЧТО дважды умираю за ОТЕЧЕСТВО!
Ma sono fiero di morire due volte per la patria!
Мы больше не говорили об отце. Моя мама вышла замуж за наше великое социалистическое отечество.
La mamma si era risposata con la patria socialista.
Рабочие и служащие, деятели науки и искусства, труженики полей и ветераны прибыли сегодня в Берлин для получения высоких наград, которыми удостоило их наше отечество.
Operai e impiegati, scienziati e agricoltori, artisti e pensionati si sono riuniti oggi a Berlino per ricevere il premio più alto del nostro paese. - Quella sei tu, mamma!
За веру, за Отечество, в штыковую - вперед!
Con la fede nella nostra Patria! Baionette in avanti, march!
Это неправильно - играть глупыми игрушками, в то время как где-то люди, рискуют своей жизнью за Отечество.
Non è giusto giocare con delle stupide bambole. mentre altre persone rischiano la vita per la madrepatria.
Отечество, к которому мы все так стремимся, не может быть достигнуто такой без работы!
La madrepatria, che tutti noi desideriamo, tutti noi, inclusa te. non può essere costruita senza fare cose come questa!
Отдадим душу за Отечество!
Dichiarata guerra!
За Короля и Отечество!
Per il Re e la nazione. Tally ho!

Из журналистики

Режим авторитарного традиционализма Виши восхвалял семью и отечество, а Петен, бывший военный командир, выступал в качестве своего рода военного царя, возвышающегося на трибуне.
Il marchio del tradizionalismo autoritario dello stato di Vichy elogiava la famiglia e la patria e mise Pétain, ex comandante militare, nel ruolo di re militare esaltato da tutti.

Возможно, вы искали...