отряд русский

Перевод отряд по-шведски

Как перевести на шведский отряд?

отряд русский » шведский

trupp ordning truppavdelning team styrka lag grupp brigad arbetslag

Примеры отряд по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отряд?

Субтитры из фильмов

И выслали отряд. Ваши мужья попадут в ловушку.
De går rakt i en fälla.
Может наймешь отряд ищеек?
Du har ju redan försökt.
Вызовите особый отряд. - Есть.
Hämta Farouche och Corrigan.
Вы похожи на отряд огородных чучел.
Praktfulla fägelskrämmor!
Где лорда Стенли полк расположился? Когда его знамёна я не спутал, его отряд южнее на полмили стоит от наших войск.
Vet du var lord Stanley har kvarter?
Лорд Стенли, я с приказом короля: коль сына жизнь вам дорога, пусть до восхода солнца ваш отряд к нам присоединится.
Kungen anbefaller er att om ni vill er son ska leva ska ni och hären komma förrn tuppen gal i gryningen.
Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт.
Indianen sa att han övervintrar vid Fort Wingate.
Я узнал, что отряд враждебных команчей останавливался здесь неделю назад.
Jag hörde att ett gäng comanche. hade kommit förbi för en vecka sen.
Господин, за деревьями наступает большой отряд пехоты неприятеля.
Jag ser att du hittade din vän.
Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь.
Förra året gav jag en tysk patrull fri lejd till ett sjukhus med sårade.
От зтого я и прошу отправить меня в зтот отряд.
Just därför berjag att få följa med dem.
Скотти и поисковый отряд.
Scotty och sökpatrullen.
Отряд охраны на мостик.
Vakter till bryggan.
И вместе с моими фермерами, псарями и мастеровыми, сформировал отряд, вооруженный охотничьими ружьями, револьверами, чтобы взять штурмом.
Jag organiserade mina arrendatorer, hundtränare och jägare, till en väpnad skvadron med jaktgevär och pistoler.

Возможно, вы искали...