сильный русский

Перевод сильный по-шведски

Как перевести на шведский сильный?

сильный русский » шведский

stark kraftig mäktig kraftfull väldig grov duktig våldsam ursinnig rovlysten oregelbunden ilsken häftig

Примеры сильный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский сильный?

Простые фразы

Он невысокий, но сильный.
Han är inte lång, men stark.

Субтитры из фильмов

Ты сильный, а он слабый.
Du är stark. Det är inte han.
Но я страшно сильный.
Men jättestark.
Ну разве он не сильный маленький мужчина?
Bara han inte skadar benet. Visst är han en stark liten man, David?
Можешь. У тебя чудный сильный голос.
Du har en stark, fin röst.
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь.
Vinden for runt huset där jag bor det slets loss med en kraft så stor. Då tog häxan rast och i all hast tog hon en tur på sin kvast.
Вы пережили сильный шок.
Ni är i chock.
Мои войска - мне слабая охрана. Но с Божьей помощью пойдём вперёд, Хотя бы встали и король французский И с ним ещё союзник, столь же сильный, Нам на пути.
Min här är svag och bräcklig, men med Guds hjälp ska vi ta oss fram om ock han själv med någon granne ville hindra oss!
Да, но сейчас эти англичане испытывают сильный недостаток в говядине.
Men här får de inte biffstekar.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Hackar man för mycket i väggarna. orsakar man ett jordskred som fyller hela stället.
Я бы мог. Я сильный.
Jag kan det, jag är väldigt stark.
Что это, на улице сильный ветер?
Åskar det, eller?
Когда мы встретились. я такая слабая, неуверенная, и он - сильный и верящий в себя.
När vi första gången åkte, för att leva på hans plats. var jag glad, att bara sitta och titta på honom, så mycket jag kunde.
Вы совсем ее очаровали. Большой сильный лесоруб из Америки.
Ni charmade henne säkert - en stor, stilig timmerman från Amerika.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
Vid västra kusten en flotta stryker, slöa vänner tycks ej vilja mota den.

Возможно, вы искали...