хвататься русский

Перевод хвататься по-шведски

Как перевести на шведский хвататься?

хвататься русский » шведский

gripa stjäla

Примеры хвататься по-шведски в примерах

Как перевести на шведский хвататься?

Субтитры из фильмов

Мистер Поттер, я знаю, надо хвататься за удачу, но не могли бы вы дать мне сутки на размышление?
Jag vet att jag borde hoppa på en sån chans, men jag. Kan jag möjligen få ett dygn att tänka över saken?
Это может означать все что угодно. Если хвататься за каждую зацепку.
Om vi följde upp alla spår.
Ты меня совсем запутал. Не знаешь за что хвататься. Тут - бывший муж - лунатик, там - званый ужин.
Jag klarar inte av en galen f.d. man och sex gäster på samma gång.
Было похоже, что она собирается упасть в обморок. Она начала хвататься за стену, пытаясь удержаться на ногах.
Hon såg ut som hon skulle svimma -började treva på väggen, försökte hålla sig på benen.
Это всё равно, что хвататься за соломинку, но у фрицев есть наши карты. Теперь с помощью них они забрасывают в Каир шпионов.
Det är lite taskaigt men tyskarna har våra krtor och skaickr in spioner i Kairo.
Это очередной фильм, из-за которого мы весь вечер будем хвататься за носовые платки?
Det är väl ingen film där man får ta fram stora näsduken igen?
Джо - не тот тип, который станет дарить цветы и хвататься за юбку.
Joe är ingen stor romantiker.
Нужно видеть возможности и хвататься за них.
Men du måste stå upp då och då. Du måste se möjligheterna och fånga dem i flykten.
Есть, правда, один вариант. Надо за него хвататься. На меня смотри.
Men jag vill prata med dig om en intressant möjlighet.
Лучший способ обезопасить США сегодня - не хвататься за наши обе границы с Мексикой и Канадой, а рассматривать общую границу Северной Америки в целом.
Det bästa sättet att säkra Amerika idag är inte vid våra 2 gränser..mot Mexiko och Kanada, utan vid Nordamerikas alla gränser.
Ты не должна хвататься за кого попало!
Nöj dig inte med småsmulor.
И мне еще много чего надо сделать, так, что я не знаю за что хвататься.
Hur kommer det sig?
Это как хвататься за соломинку.
Och hoppades att jag skulle läsa det.
Я буду хвататься за любую зацепку, пока не найду убийцу своего. нашего брата.
Jag kommer fortsätta jaga dem till jag vet vem som dödade vår bror.

Возможно, вы искали...