хвататься русский

Перевод хвататься по-французски

Как перевести на французский хвататься?

хвататься русский » французский

saisir se raccrocher voler se saisir de ravir piller attraper rapidement

Примеры хвататься по-французски в примерах

Как перевести на французский хвататься?

Субтитры из фильмов

Мистер Поттер, я знаю, надо хвататься за удачу, но не могли бы вы дать мне сутки на размышление?
Marché conclu? M. Potter, je sais que je devrais profiter de l'occasion, mais je. Pouvez-vous m'accorder 24 heures pour y réfléchir?
Хватит хвататься за дверную ручку.
Arrête de tendre la main vers la porte.
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
J'ai été en taule en payant pour les autres pour avoir fermé ma gueule.
Если хвататься за каждую зацепку.
Si nous suivions toutes les pistes.
А то прямо не знал, за что хвататься.
C'est bien la 1re fois!
Он принял мескалин и начал вот так хвататься за голову.
Il avait pris de la mescaline, et il déambulait en faisant ça avec sa tête.
Было похоже, что она собирается упасть в обморок. Она начала хвататься за стену, пытаясь удержаться на ногах.
Elle se cramponnait au mur, au bord de l'évanouissement.
Я прошу Вас, мы не можем хвататься за черную магию из-за этого.
Ne chargeons pas la sorcellerie de ces méfaits.
Это всё равно, что хвататься за соломинку, но у немцев есть наши карты.
Ce n'est pas de chance mais les Fritz ont nos cartes.
Может тебе пора прекратить думать и перестать хвататься за вещи.
Ou alors tu penses trop! Arrête là-haut et laisse parler ton cœur!
Это очередной фильм, из-за которого мы весь вечер будем хвататься за носовые платки?
C'est pas un de ces films où il faut la boîte de Kleenex, si?
Да ладно, Кит. Потому что ты хороший, умный полицейский и думаешь прежде чем хвататься за пистолет.
Parce que tu réfléchis avant de dégainer, d'accord?
Ты должен хвататься за свою любовь, пока она у тебя.
Ne le laisse pas partir. Oh, vous voilà.
Нужно видеть возможности и хвататься за них.
Il faut savoir reconnaître une opportunité quand elle se présente et la saisir.

Возможно, вы искали...