хвататься русский

Перевод хвататься по-итальянски

Как перевести на итальянский хвататься?

хвататься русский » итальянский

aggrapparsi afferrarsi rubare pigliare mettersi

Примеры хвататься по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хвататься?

Субтитры из фильмов

Нам нужно хвататься за любую возможность!
Dobbiamo sfruttare ogni opportunità che le si presenta!
Если хвататься за каждую зацепку.
Se investigassimo ogni indizio.
А то прямо не знал, за что хвататься.
Per una volta!
Иногда надо забыть про голову и хвататься за яйца.
Potrebbe essere di una qualsiasi ragazza. Avolte devi dimenticarti del tuo cervello e toccarti le palle.
Ты должен остаться в Тобруке. Это всё равно, что хвататься за соломинку, но у немцев есть наши карты.
Si', mi rendo perfettamente conto che ti giochiamo un brutto tiro, ma purtroppo i tedeschi hanno le nostre mappe.
Потому что ты хороший, умный полицейский и думаешь прежде чем хвататься за пистолет. Ясно?
Perche' sei un poliziotto bravo e sveglio, e usi la testa prima della pistola, ok?
Ты должен хвататься за свою любовь, пока она у тебя. И не отпускать.
Devi aggrapparti all'amore quando lo trovi, non lasciarlo scappare.
Не стоит хвататься за шпагу в такое прекрасное утро, дон Франсиско.
Non rovinate il filo della spada, non ne vale la pena, Don Francisco.
Драться не с кем, одни дохлятики, Мейс. Есть, правда, один вариант. Надо за него хвататься.
Là fuori è pieno di nullità, ma c'è anche un'opportunità interessante.
Ты не должна хвататься за кого попало!
Non devi accettare le briciole!
Тебе не до жиру, приходится хвататься за любую работенку, и полагаться на любого, кто еще не воротит от тебя рожу.
Fai qualsiasi lavoro ti capiti a tiro. Fai affidamento sui pochi che ancora ti parlano.
И мне еще много чего надо сделать, так, что я не знаю за что хвататься.
Ci sono da fare cose che non credevo spettassero al mio lavoro.
Я буду хвататься за любую зацепку, пока не найду убийцу своего. нашего брата. Ясно?
E io continuero' a seguirle, finche' non trovero' quella che mi portera' all'assassino di mio. di nostro fratello, ok?
Вывод из этого, который ты постоянно забываешь, в том, что надо хвататься за любую возмножность счастья.
Il corollario, che tu continui a dimenticare, e' che bisogna afferrare ogni occasione di felicita'.

Возможно, вы искали...