вместить русский

Перевод вместить по-чешски

Как перевести на чешский вместить?

вместить русский » чешский

pojmout obsáhnout zahrnovat zahrnout vměstnat uložit obsahovat

Примеры вместить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вместить?

Субтитры из фильмов

И она совсем небольшая. чтобы вместить четырех человек.
A ještě jedna věc. Není dostatečně veliká, aby pojala čtyř lidí.
Количество машин вырастет в 3 раза и станет в 5 раз больше, чем способны вместить улицы.
Počet automobilů roste ještě třikrát rychleji. A pětkrát rychleji než počet silnic, potřebných pro jejich provoz.
Он мог гораздо больше вместить в себя мозга.
Mnohem větší mozková kapacita.
А я сижу за стеклянными линзами, заполняя дневники и бланки форм, пытаясь вместить волка на страницах моего журнала. И что будет результатом этой моей работы?
Ale já sedím za skleněnými čočkami, zapisuji do notesu a trojitých formulářů, snažíc se zachytit vlky na stránkách své zprávy.
Сколько вы сможете вместить в себя, Алекс пока вас не разорвет?
Kolik toho múžete snést, Alexo? Kolik ještě. než se sesypete?
Человека всегда будут судить по тому, сколько алкоголя он сможет вместить.
Chlap má být vždycky hodnocen podle toho, kolik alkoholu snese.
Станция может вместить только 7 000.
Sem se vejde maximálně 7000 lidí.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Takový chláápek se přišel podívat na tu skříň a on řekl, že by se tam nevlezl dospělý muž.
Хвостовыми придатками. У зародышей они есть. Их копчик расширяется, чтобы вместить позвоночную жидкость, а потом, по мере внутриутробного развития, сжимается.
Jejich kostrční zvětšenina se během vývinu zmenší.
В бездонных водах Южно-китайского моря лежит подводная горная гряда. Её каньоны столь глубоки, что могли бы вместить Гималаи. Ни один человек или исследовательское судно не погружались на такую глубину.
Hluboko pod Jihočínským mořem leží horské pásmo v jehož kaňonech by se mohla skrýt celá Himaláj, hlubší, než človék, nebo stroj kedy objevil.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Ten chlap se přišel kouknout na stěnu a tvrdil, že se do ní nevejde dospělej člověk.
Мое детское сознание не могло этого вместить и не хотело.
Byli jsme vybráni bohem. a má malá chlapecká mysl to nemohla unést.
Мы считаем, что можем установить достаточно большой защитный пузырь, чтобы вместить все наши корабли, но мы не можем компенсировать гравитационное давление.
Uh, myslíme si, že dokážeme vytvořit bublinu ze štítu, která by obklopila všechny naše lodě, ale nedaří se nám kompenzovat gravitační napětí.
Она хочет сказать, каждому городу нужно столько Страшил Рэдли, сколько он может вместить.
No, myslím, že pointa je v tom, že každé město potřebuje co nejvíc Booů Radleysů.

Из журналистики

Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Ideou bylo udržet schůzku malou a neformální tím, že se počet účastníků omezil na kapacitu knihovny na zámku v Rambouillet.
Проблемой было, как вместить интересы элиты в капитализм свободного рынка с провинциальным темпераментом ограниченного электората.
Otázkou bylo, jak lze zájem elit o kapitalismus volného trhu skloubit s provinčním naturelem zápecnických voličů.

Возможно, вы искали...