волновать русский

Перевод волновать по-чешски

Как перевести на чешский волновать?

Примеры волновать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский волновать?

Субтитры из фильмов

А если другие станут болтать. - Меня это не станет волновать, мама.
To mi nevadí.
С чего бы это могло Вас волновать?
Proč by nemělo?
Это может волновать лишь её мужа.
Jediná osoba, kterou to musí trápit, je její muž.
Кого может волновать какая-то моль в такой ситуации?
V takovýhle situaci, co záleží na molech?
Но меня это не будет уже так волновать. Будет, еще больше. Потому что.
Ale asi mě nebudou už tak zajímat.
Не хочу вас волновать, но, по-моему, ваша невеста ведет себя странно.
Nechci se vás nějak dotknout, ale chování vaší snoubenky je moc divné.
В начале я не хотел вас волновать, но сегодня утром был найден труп женщины.
Nechci vás nijak děsit, ale dnes ráno kousek odsud našli jednu ženu.
Почему его должна волновать аренная падаль, как ты?
Proč by se obtěžoval k návnadě do arény?
Я тебе не сказал, что я в зале, чтобы тебя не волновать.
Nechtěl jsem ti říkat, že tu jsem, měl bys trému.
Не говорите Шеррин,потому что она позовет Маму и будет волновать ее. Хорошо?
Neříkejte to Sharon, volala by mámě a znepokojiIa by ji.
Почему это должно меня волновать?
Mně je to fuk.
Нет. Он слишком глуп, чтобы всерьез нас волновать.
Ne, je moc hloupý na to, aby nás nějak vážně obtěžoval.
Не понимаю, почему это должно меня так волновать.
To neni jako světová válka. Nevím proč se na to tak moc upínáš.
Это не должно волновать вас, мистер Торрэнс.
To vás nemusí zajímat, pane Torrance.

Из журналистики

Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
Zároveň si však budou stále lámat hlavu nad otázkou, co se stane, až přijde čas splácet účty.
И при этом нас не должно волновать то, что цирк обеспечивает занятость.
Zviklat bychom se neměli nechat ani argumentem, že cirkusy přinášejí zaměstnanost.
Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
Dobrou zprávou je, že lidé se o etiku obchodu nepřestali zajímat.
Но почему это должно волновать США?
Proč by se však USA měly obtěžovat?
Почему это должно волновать людей за пределами Украины?
Proč by lidem odjinud mělo na Ukrajině záležet?
Но проблемы Правых должны волновать всех думающих демократов, и эти проблемы не ограничиваются только западной частью Европы.
Ale přesto, potíže pravice by měly vzbuzovat obavy všech myslících demokratů; už proto, že všechny tyto problémy se neomezují jen na západní polovinu Evropy.

Возможно, вы искали...