отдать русский

Перевод отдать по-чешски

Как перевести на чешский отдать?

Примеры отдать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отдать?

Простые фразы

Я хочу отдать Тому это.
Chci to dát Tomu.

Субтитры из фильмов

Отдать тело Аран?
Dát jí tělo Arang?
Видите ли.. Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.
Podívejte, pacientův snoubenec souhlasil, že dá ledvinu někomu jinému, a dárce tohoto pacienta také souhlasil.
Я собираюсь отдать им этот подарок.
Půjdu jim dát tenhle dárek. - Budu hned zpět, dobře?
Я хотела отдать его ещё прошлым вечером, но я уважаю наш юридически обязательный договор о дружбе.
Chtěla jsem ti ho přinést minulou noc, ale respektovala jsem naší právně.. závaznou smlouvu přátelství.
Я пришёл отдать дань уважения великому животному.
Přišel jsem projevit respekt skvělému zvířeti.
Мы далеко от фронта, но мы знаем как отдать почести солдату. который идёт вперёд несмотря на кровь и смерть.
Jsme za frontou, ale víme, jak poctít vojáka, který vytrvá přese všechnu krev a umírání.
Вот она, но перед тем как отдать ее вам. Я должен быть уверен в безопасности и сохранности доктора Джекилла.
Tady je, ale než vám ho dám, musím si být jist, že je doktor Jekyll v bezpečí.
Когда я был твоего возраста, готов был все отдать за собаку.
Když jsem byl jako ty, dal bych za psa první poslední.
Да, стоит отдать ей должное.
Jo, to jí musím přiznat.
Сегодня здесь собрались высокопоставленные особы, чтобы отдать вам честь.
Ctihodní mužové ze všech zemí se shromáždili na vaši počest. Toto je slavný den, pro vás.
Я могу отдать их по пути.
Můžu je hodit po cestě.
Я обещал отдать лично Пьеро.
Ta mi řekla, že ho má dostat jen Pierrot.
Думаешь Карлос такой идиот, чтобы отдать тебе мое письмо?
Myslíš, že Carlos je trouba? Proč by můj dopis dal zrovna tobě?
Да, но пришлось отдать 2500 баксов.
Ale, Waltere, je to 2500.

Из журналистики

Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности.
Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
Это критически необходимо для придания уверенности азиатским странам, которые можно будет убедить отдать предпочтение внутренним, а не внешним источникам спроса.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
А для торговых марок - это возможность отдать продукцию непосредственно в руки авторитетов моды.
Pro firmy je to příležitost vkládat produkt přímo do rukou těch, kdo ovlivňují módu.
Во-вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию.
Za druhé by měly USA učinit z mezinárodního rozvoje vyšší prioritu.
Также надо отдать должное дипломатической находчивости и навыку ведения переговоров.
A také je to pocta diplomatické vynalézavosti a vyjednávacím schopnostem.
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму.
Budu volit Baracka Obamu.
Продолжая борьбу с гидрой терроризма в нашей стране, мы призываем все страны не только отдать дань памяти погибшим в Париже, но и отвергнуть терроризм во всех его формах.
Zatímco tedy pokračujeme v boji proti metle terorismu v naší zemi, vyzýváme všechny státy, aby nejen oplakávaly mrtvé v Paříži, ale také odmítly terorismus ve všech jeho podobách.
Как и кому следует отдать признание за конечный продукт?
Jak a komu by se měly přiznat zásluhy za konečný produkt?
Нужно отдать должное американскому президенту, но до сих пор ему удавалось сохранять равновесие на этой узкой дорожке.
Americkému prezidentovi bychom měli uznat zásluhy - dosud na této úzké stezce rovnováhu neztratil.
Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей.
Skutečnost je však taková, že si sice můžeme zvolit klimatickou změnu za svou hlavní prioritu, ale zároveň se můžeme rozhodnout, že nejprve vykonáme mnohem větší dobro.
Государство может само отдать под суд своих бывших правителей, как это сделали аргентинцы в 80-ых годах ХХ века с генералами, ответственными за исчезновение более 5000 своих сограждан.
Svého bývalého vůdce by mohl před soud pohnat sám národ, jak v 80. letech učinili Argentinci s generály zodpovědnými za zmizení více než pěti tisíc spoluobčanů.
Мушарраф не был готов отдать свою военную должность, но хотел быть ещё и гражданским лицом - президентом.
Mušaraf nebyl připraven vzdát se své vojenské funkce, ale zároveň se chtěl stát civilním prezidentem.
Французы, например, не желают терять субсидии для фермеров, точно так же как они не стремятся отдать больше денег новым членам, чьи реформированные экономики отнимают у них рабочие места.
Francouzi například nechtějí přijít o zemědělské dotace, stejně jako se jim příliš nechce dávat více peněz novým členům, jejichž reformované ekonomiky odčerpávají francouzská pracovní místa.
Азиатские правительства, по-прежнему, могут отдать свой выбор региональным соглашениям, которые поддержат мир.
A asijské vlády by se stále mohly rozhodnout pro regionální dohody, které by podpořily mír.

Возможно, вы искали...