отправлять русский

Перевод отправлять по-чешски

Как перевести на чешский отправлять?

отправлять русский » чешский

posílat poslat odesílat zasílat zaslat vysílat vypravovat umístit odeslat odbavit

Примеры отправлять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отправлять?

Субтитры из фильмов

Я не хочу никуда отправлять Сьюзан.
Nechci, aby Susan někam chodila.
Джонни, учись писать, тогда ты сможешь отправлять мне письма!
Měl by ses naučit psát, Johnny, abys mi mohl posílat dopisy.
Разве по-божески отправлять человека в мир иной без сознания?
Poslat chlapa v bezvědomí na onen svět je bezcitnost. Hřích je to!
Они должны отправлять по 50,000 солдат каждую ночь.
Každou noc musí vypravit 50 000 mužů.
Зачем, дорогая? Кому ты собираешься отправлять телеграмму?
Komu chceš posílat telegram?
Я не хочу отправлять тебя за решетку но ты не можешь больше здесь работать.
Nepošlu tě do vězení, Chrisi, samozřejmě pokud to bylo naposled.
Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.
Zavolal jsem několika přátelům v Chicagu a St. Louis. Ti poslali telegramy mé ženě, podepsané mým jménem.
Хоть это и старомодно засовывать письма в бутылки и отправлять их в плавание, но я слышал, что это работает.
Možná, že je zastaralý. hodit zprávu do moře. ale prý to funguje.
Пора Лондону отправлять туда войска.
Je načase, aby Londýn poslal nějaké vojáky.
Вы не имеете права отправлять меня наверх!
Nemáte právo posílat mě nahoru.
В тысячу игр играть уметь и песни петь, не отправлять нас спать и не сметь касторку нам давать.
Berte nás ven, odměňujte nás, zpívejte, noste sladkosti.
Вы не собираетесь отправлять меня домой, не так ли?
Nepošlete mě domů, že ne? Domů?
Кхан и его люди какая трата отправлять их в центр переориентации.
Khan a jeho lidé. Je zbytečné posílat je na přeorientování.
Не стоило их вообще туда отправлять.
Neměl jste je nikam posílat.

Из журналистики

Когда дело доходит до общественного мнения, Германия больше не является исключением, а европейские правительства объединены в своем нежелании отправлять войска для того, чтобы держать на расстоянии Израиль и Хезболлу.
Německo už není ohledně veřejného mínění výjimkou a evropské vlády spojuje neochota vyslat do terénu své jednotky, aby od sebe oddělily Izrael a Hizballáh.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу.
Díky této nové prosperitě se pak mohou kvalitněji stravovat, investovat do svých farem a posílat děti do školy.
Должны ли мы отправлять за решетку всех женщин, которые наносят увечья таким же женщинам, как они?
Máme vsadit do vězení ženy, jež vykonávají tato mrzačení na členkách své komunity?
Должны ли мы отправлять за решетку матерей за то, что они по собственному желанию кладут на алтарь традиции физическое целомудрие своих дочерей?
Máme věznit matky za to, že dobrovolně vydávají tělesnou integritu svých dcer na oltář tradice?
Я приглашаю страны, имеющие ядерное оружие, отправлять такой материал в Секретариат ООН, чтобы способствовать их дальнейшему распространению.
Vyzývám všechny jaderně vyzbrojené státy, aby takové materiály zasílaly sekretariátu OSN a aby povzbuzovaly jejich výraznější rozšiřování.
Более того, именно на Запад любит ездить за покупками и отдыхать, а также отправлять детей в школы богатая и могущественная российская элита.
Navíc je to právě Západ, kam bohatá a mocná ruská elita s oblibou cestuje, jezdí nakupovat a posílá své děti do školy.
Верховный суд Франции, Государственный совет сохранили этот ключевой принцип: ограничения на отправление религиозных обрядов в целях сохранения общественного порядка - законны, но они и не должны препятствовать людям их отправлять.
Francouzský nejvyšší soud, Státní rada, tento klíčový princip potvrdil: restrikce víry s cílem posilovat veřejný pořádek jsou legitimní, ale nesmějí lidem znemožňovat konání pobožností.

Возможно, вы искали...