похитить русский

Перевод похитить по-чешски

Как перевести на чешский похитить?

похитить русский » чешский

unést ukrást vykrádat zásilky vykrádat unášet uloupit ukradnout rozkrádat odcizit loupit

Примеры похитить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский похитить?

Субтитры из фильмов

Должен ли я похитить её и принести сюда?
Mám ji unést a přinést sem?
Сегодня ночью я проник в его дом, я хотел похитить его деньги.
Vloupal jsem se do jeho domu, abych mu ukradl peníze.
И вы знали, что их собираются похитить?
Takže jste věděl, že budou ukradeny. - Ano.
Его могли похитить.
Možná byl unesen.
Месье Фергюсон, я могу похитить вашу дочь?
Pane Fergussone, dovolíte, abych vám na chviličku unesl dceru? - Ne!
Повалился на стол, измял бумаги. Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги.
Rollingu, on chtěl ukrást Vaše papíry.
И я убежден, что Фантомас сделает все, чтобы вас похитить.
A tak je jasné, že Fantomas podnikne všechno, aby vás získal.
Прежде всего, похитить профессора Лефевра.
Nejdřív chce unést profesora Lefévra.
Похитить профессора Лефевра.
Unést profesora Lefévra.
Похитить жену у отца.
To by byl únos manželky mého otce.
Сколько этих молодых людей вы надеетесь похитить?
Kolik lidí jste chtěli unést?
Я смог похитить его. Остальное - вы можете видеть.
Povedlo se mi ho unést a zbytek už vidíte před sebou.
Помоги мне похитить руно.
Pomoz mi ukrást rouno.
Это как - похитить папу римского?
Třeba unést papeže nebo tak?

Из журналистики

Так почему всемогущая Коммунистическая партия Китая направляет все свои силы на то, чтобы похитить (ни одно другое слово не может лучше передать произошедшее) такого незначительного врага?
Proč nasazuje mocná Komunistická strana Číny veškerou sílu, aby unesla - žádné slovo nevystihuje lépe, co se stalo - tak titěrného nepřítele?
Неприкрытая попытка Януковича похитить результаты выборов, которая форсировала оранжевую революцию, должна была привести к запрещению его участия в будущих выборах.
Janukovyčův průhledný pokus ukrást volby, jenž uspíšil oranžovou revoluci, mu měl vysloužit zákaz kandidatury v příštích volbách.

Возможно, вы искали...