строй русский

Перевод строй по-чешски

Как перевести на чешский строй?

строй русский » чешский

útvar zřízení tvar řád stavba soustava pořadí

Примеры строй по-чешски в примерах

Как перевести на чешский строй?

Субтитры из фильмов

Держать строй, солдаты.
V řadě, vojíni.
Берите вещи и становитесь в строй.
Pohyb. No tak, pohyb.
Живее. Берите вещи и становитесь в строй.
Vemte si bágly a jdeme.
Я тебя предупреждал. что никто не может нарушить порядок и строй своей сущности будучи не став проклятым.
Varoval jsem vás, že nikdo nemůže porušit tradice svého rodu, aniž by unikl prokletí.
Встать в строй!
Do řady!
Тогда не строй из себя богача.
Tak nebuďte nóbl.
Иди и строй кроличьи клетки или что там ещё ты строишь.
Běž si stavět ty své králíkárny, nebo co to stavíš.
Валяй. Строй догадки.
Tak do toho, představuj si.
Не строй из себя дурачка.
Nedělej ze sebe hňupa, je to zbytečný.
Не строй из себя матрону, Карен.
Přestaň si hrát na vychovatelku, Karen.
Не строй иллюзий!
Nedělej si plány!
Поднять копья! И встать в строй!
Zvedněte ta kopí a vraťte se zpátky!
Кричи, не строй рожи!
Ještě jednou!
Помните! Сразу за первым надо сомкнуть строй.
Nezapomeňte pak hned zavřít formaci!

Из журналистики

Авторитарный политический строй Китая продемонстрировал впечатляющую способность удовлетворять конкретные задачи, от строительства скоростных железных дорог к созданию целых новых городов.
Čínský autoritářský politický systém prokázal působivou schopnost plnit konkrétní cíle, od výstavby vysokorychlostních železnic po zakládání zcela nových velkoměst.
Установился стабильный демократический строй, развивается экономика.
Její demokracie je zabezpečena a hospodářství se zotavuje.
Либеральный политический строй означает власть закона, признающую прецеденты и аналогическое мышление.
Liberální politické uspořádání vyžaduje právní řád uznávající precedenty a analogické myšlení.
К счастью, главным уроком, извлеченным из текущих неприятностей в регионе, является то, что экономические системы быстрее приспосабливаются к изменяющимся условиям, чем государственный строй.
Naštěstí, hlavní ponaučení, jež ze současných potíží regionu plyne, spočívá v tom, že ekonomiky se proměnlivým podmínkám přizpůsobují rychleji než politická soustava.
Но что имеет еще большее значение, так это то, что такой общественный строй имеет продолжительную, устойчивую заинтересованность в сохранении этих правил и в том, чтобы эти правила работали для финансового и экономического роста.
Avšak ještě důležitější je, že politická obec má trvalý, stabilní zájem zachovávat platnost těchto pravidel a nechat je pracovat ve prospěch růstu finančnictví a hospodářství.
В такой момент общество либо сдается на волю диктатуры, либо сфабриковывает такой новый социальный строй, который вбирает в себя ключевые результаты революции.
V této chvíli společnost buď podlehne diktatuře anebo vytvoří nový sociální dohodu, která přijme za své klíčové výsledky revoluce.
В частности, они не создают либеральный строй.
Především nevytvářejí liberální řád.
Наоборот, именно средний класс, взращенный на обещаниях больших, чем когда-либо материальных благ, надеется сохранить существующий политический строй.
Je to naopak právě střední třída, uplacená sliby navždy rostoucích hmotných zisků, kdo doufá, že se jí zdaří současný politický řád zachovat.

Возможно, вы искали...