улучшаться русский

Перевод улучшаться по-чешски

Как перевести на чешский улучшаться?

Примеры улучшаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский улучшаться?

Субтитры из фильмов

Показатели начинают улучшаться.
Tak jak by měly.
Когда наружу выйдет правда, о тех делах, которыми я занимался, мои перспективы в этом штате улучшаться.
Počkejte, až se dostane na světlo to svinstvo, o kterém vím moje bude budoucnost v tomhle státě bezmezná.
Похоже, дела опять начинают улучшаться.
Vypadá to, že se nám obchody zase rozhýbou.
Вы являетесь самым развитым видом, но мир продолжает улучшаться.
Jsme nejrozvinutější druh, jaký existuje a náš vývoj stále pokračuje.
Я хотел заняться своим листом как можно скорее что бы моя жизнь начала улучшаться.
Chtěl jsem začít se svým seznamem co nejdřív, abych mohl začít lepší život.
Они не улучшаться, если ты будешь продолжать у них что-то красть.
A nebude se to zlepšovat, když budeš stále krást nějaké věci.
Киберлюди не будут улучшаться.
Kyberlidé nepokročí.
Это может улучшаться. Это может ухудшаться.
Může to být pokrokové Může to být degenerativní.
В настоящий момент все операторы. Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться.
Všichni naši operátoři. pokud byla dvoucípá chlopeň patřičně ošetřena. tak by se měl stav ledvin zlepšovat.
Ну, застабилизировать его. Здоровье не будет ухудшаться и не будет улучшаться.
Možná ho stabilizujeme, nebude mu hůř, nebude mu lépe.
Исследования его функции почек показали высокое содержание креатинина, и он не в состоянии мочиться самостоятельно, что означает, что ему придётся довольно долго находиться на диализе, пока состояние не начнёт улучшаться.
Testy funkčnosti ledvin, úroveň dusíku v krvi a kreatinin jsou extrémně zvýšené, a netvoří moč, což znamená, že bude muset na dlouhodobou dialýzu, pokud se to nezlepší.
Я так понимаю, что ситуация начала улучшаться из-за моста?
Chápu správně, že se věci zlepšují díky tomu mostu?
К вечеру условия начали улучшаться.
Když se večer blížil, podmínky se začly zlepšovat.
Твоя реакция на появление супер скорости продолжает улучшаться.
Tvá reakce na podněty při super-rychlosti se stále zlepšuje.

Из журналистики

К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Poměry napříč Unií se bohužel nejprve zřejmě zhorší, než se začnou zlepšovat.
Мои исследования показывают, что лучшие университеты мира, например, как правило, возглавляются выдающимися учеными, чья исследовательская деятельность продолжает улучшаться с течением времени.
Můj výzkum ukazuje, že například v čele nejlepších světových univerzit s velkou pravděpodobností stojí výjimeční akademici, jejichž výsledky se postupem času setrvale zlepšují.
Даже в случае провала соглашения по ядерной энергетике, американо-индийские взаимоотношения, скорее всего, будут улучшаться.
I když jaderná dohoda ztroskotá, bude zlepšování americko-indických vztahů pravděpodobně pokračovat.
В США экономические показатели в 2014 году будут улучшаться благодаря сланцево-энергетической революции, улучшению рынков труда и жилья, и уходу от импорта к собственному производству.
V USA hospodářské výkonnosti v roce 2014 prospěje revoluce břidlicové energie, zlepšení na trhu práce a na trhu s bydlením a zpětné stěhování výroby ze zahraničí.
При такой схеме, обеспечение гарантии занятости, в основном в форме подмандатных выходных пособий, должно неуклонно улучшаться по мере того, как увеличивается рабочий стаж.
V rámci tohoto programu by ustanovení týkající se jistoty pracovního místa, zejména ve formě závazného odstupného, měla postupně sílit s narůstajícím služebním věkem.
Я утверждал, что ситуация не станет улучшаться до тех пор, пока она сильно не ухудшится, и что крах одной из крупнейших финансовых фирм неизбежен.
Prohlásil jsem, že než se situace začne zlepšovat, ještě se výrazně zhorší a že bezprostředně hrozí krach jedné z největších finančních firem světa.
Качество жизни будет улучшаться по мере уменьшения количества населения в Европе в грядущие десятилетия.
Řečeno stručně, až v nadcházejících desetiletích bude počet obyvatel Evropy klesat, kvalita života bude mít rostoucí tendenci.
После того как такие средства появились, они уже не могут исчезнуть - они только будут улучшаться.
Jakmile jsou takové vymoženosti vynalezeny, už nikdy se neztratí - jen se zdokonalují.

Возможно, вы искали...