вытекать русский

Перевод вытекать по-немецки

Как перевести на немецкий вытекать?

Примеры вытекать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вытекать?

Субтитры из фильмов

Она продолжает вытекать.
Mein Blut hört nicht auf zu fließen.
Я буду смотреть, как его мозги будут вытекать из его черепушки.
Mann, stell dir nur vor, wie dann das Blut und die Gehirnmasse aus seinem Kopf fließt.
Она будет вытекать из тебя и проходить через фильтр, похожий на сетку в сачке.
Es verlässt deinen Körper und geht durch den Filter, genau wie bei Filtern in Aquarien.
Ты умрёшь медленно, и я буду смотреть, как во время смерти из тебя будет вытекать яд.
Ihr werdet langsam sterben. Und ich werde das Gift aus Euch fließen sehen, wenn Ihr sterbt.
Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло?
Kann etwas gutes aus etwas bösem kommen? Paolo, der Bräutigam?
Не давать сперме вытекать.
Dann bleibt das Sperma drin.
Ну, тогда кому-то придется просверлить дыру, потому что кровь должна куда-то вытекать!
Jemand muss bohren!

Из журналистики

Такой сдвиг в намерениях голосующих возможен в последних днях, но его время начало вытекать.
Ein derartige Verschiebung des Wählerwillens in letzter Minute ist zwar möglich, aber die Zeit dafür wird knapp.

Возможно, вы искали...