дружить русский

Перевод дружить по-немецки

Как перевести на немецкий дружить?

дружить русский » немецкий

befreundet sein lieben intim sein auf Du und Du stehen

Примеры дружить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дружить?

Простые фразы

Давай дружить.
Lass uns Freunde sein!
Я не хочу с тобой дружить.
Ich will nicht mit dir befreundet sein.
Никто не хочет со мной дружить.
Niemand will sich mit mir anfreunden.

Субтитры из фильмов

Он прекрасный парень, с которым можно дружить.
Es ist toll, dass er so nett zu Ihnen ist.
Как можно дружить с тем, кого вы находите уродливым? Моей дружбе красота и уродство не помеха.
Schön oder hässlich, das spielt für die Freundschaft keine Rolle.
Я хотела бы дружить с ним, и, может, с тобой.
Ich wollte mit ihm befreundet sein. Vielleicht auch mit dir.
Глупо дружить с людьми, только если их рабочий стол напротив. Вы не думаете?
Ich binde mich doch nicht an jemanden, nur weil er im Büro neben mir sitzt.
Тогда мы будем дружить, так ведь, Алекс?
Wir werden Freunde sein, nicht wahr?
Как я могу дружить с животными? Том, послушай, ради бога.
Wölfe, die über mich herfallen?
Дружить надо с тем, кто ещё жив, а не с тем, кто уже мёртв.
Lasst uns den Lebenden Freundschaft bezeugen, nicht den Toten.
Кто же станет со зверем дружить?
Wer will ein Ungetüm als Freund?
Просто не знаю, сможем ли мы дальше дружить.
Ich frage mich nur, ob wir noch Freunde sein können.
Ты совсем перестал дружить со своей головой.
Kannst dich nicht mal amüsieren, ohne deine Kumpels zusammenzuschlagen.
Эй! Эй! Давай дружить?
Können wir Freunde sein?
Мы с тобой будем дружить.
Wir werden gute Freunde sein.
Так любить по-настоящему или дружить?
Als Freunde oder Liebhaber mögen?
Давай дружить.
George Martin.

Возможно, вы искали...