дружить русский

Перевод дружить по-французски

Как перевести на французский дружить?

дружить русский » французский

être ami

Примеры дружить по-французски в примерах

Как перевести на французский дружить?

Простые фразы

Давай дружить.
Soyons amis.
Давайте дружить.
Soyons amis.
Давай дружить.
Soyons amies.
Давайте дружить.
Soyons amies.
Все хотят со мной дружить.
Tout le monde veut être mon ami.
Я не хочу с ним дружить.
Je ne veux pas être son ami.
Я не хочу с ней дружить.
Je ne veux pas être son ami.

Субтитры из фильмов

Он прекрасный парень, с которым можно дружить.
Mieux vaut l'avoir comme ami.
Давай так: вернись в газету,...а если нам будет трудно просто дружить, можем снова пожениться.
Reviens travailler ici, et si on ne s'entend pas. on se remarie!
Я должен уважительно относиться к людям, но не дружить с ними.
Je dois respecter mes voisins sans lier amitié.
Анна, я тебе неоднократно говорил, что нельзя дружить с канадцами.
Je te l'ai dit et répété : pas question de fraterniser avec les Canadiens.
Не хочешь со мной дружить?
Tu ne veux pas qu'on soit amis?
Сьюзен и Пинг-Чо снова могут дружить, и охранники не будут следить за вами ночью.
Susan et Ping-Cho peuvent se tenir compagnie, et aucun garde ne vous surveillera la nuit.
Она сказала, чтоб я не смела дружить с чёрными.
Une Noire. Elle m'a interdit de fréquenter les Noirs.
Ну, я не понимаю, как можно дружить с греком!
Comment peux-tu être amie avec un Grec?
Глупо дружить с людьми, только если их рабочий стол напротив.
Je trouve idiot de se lier avec quelqu'un parce qu'il a un bureau à côté du vôtre.
Как я могу дружить с животными?
Envers ces fumiers?
Дружить надо с тем, кто ещё жив, а не с тем, кто уже мёртв.
II faut montrer son amitié aux vivants, pas aux morts.
Она научилась дружить со своим гневом.
La colère pouvait être son amie.
Она захочет со мной дружить?
Regardez comme ses cheveux sont jolis.
Я хотел бы дружить с Вами. Уже не выйдет.
Je voudrais être votre ami, mais l'amitié n'est pas possible.

Возможно, вы искали...