дружить русский

Перевод дружить по-испански

Как перевести на испанский дружить?

дружить русский » испанский

ser amigo tener amistad codearse

Примеры дружить по-испански в примерах

Как перевести на испанский дружить?

Простые фразы

Все хотят дружить с Томом.
Todos quieren ser amigos de Tom.
Ты не можешь дружить со всеми.
No puedes ser amigo de todos.

Субтитры из фильмов

Он прекрасный парень, с которым можно дружить.
Es estupendo tenerlo de mi lado.
Давай так: вернись в газету,...а если нам будет трудно просто дружить, можем снова пожениться.
Regresa a trabajar al periódico, y si no congeniamos nos volvemos a casar.
Я должен уважительно относиться к людям, но не дружить с ними.
Respetuoso con los vecinos, pero sin confianzas.
Анна, я тебе неоднократно говорил, что нельзя дружить с канадцами.
Anna, te lo he dicho muchas veces. No debes confraternizar con los canadienses. - Pero.
Я пытаюсь. Но он не хочет дружить.
Pero él no quiera ser amistoso.
Дружить только с собой.
Sin ninguna compañía.
Сьюзен и Пинг-Чо снова могут дружить, и охранники не будут следить за вами ночью.
Susan y Ping-Cho pueden estar juntas y no habrá guardias vigilándoos de noche.
Скоро мы разъедемся и будем дружить домами.
Pronto nos separaremos y sólo nos veremos de visita.
Она сказала, чтоб я не смела дружить с чёрными.
Ella dijo que no debía tener nunca amigos negros.
Ну, я не понимаю, как можно дружить с греком!
Bueno, yo no veo cómo se puede ser amigo de un griego!
Я хотела бы дружить с ним, и, может, с тобой.
Lo que me habría gustado es ser amiga de él, y quizá tuya.
Глупо дружить с людьми, только если их рабочий стол напротив.
Me parece tonto tratar con alguien porque su mesa esté junto a la mía.
Лучше дружить со знакомым дьяволом, чем с незнакомым ангелом.
Mejor malo conocido que bueno por conocer.
О чём тут жалеть? Дружить надо с тем, кто ещё жив, а не с тем, кто уже мёртв.
Hay que demostrar la amistad con los vivos, no con los muertos.

Возможно, вы искали...