задумка русский

Перевод задумка по-немецки

Как перевести на немецкий задумка?

задумка русский » немецкий

Vorhaben Projekt Programm Planung Plan Konzept Entwurf Anlage

Примеры задумка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий задумка?

Субтитры из фильмов

А эта задумка с кроликом должно быть хорошая вещь.
Dieser Gag mit dem Kaninchen ist wirklich gut.
Я не думал, что твоя задумка сработает, но она сработала.
Ich hätte nicht gedacht, dass lhr Plan funktionieren würde. Hat er aber.
Неплохая задумка, правда?
Das klingt doch nach einer reizenden Idee, nicht wahr?
Это удачная задумка.
Ein guter Plan.
В этом и была задумка.
Das war der Sinn der Sache.
У вас есть какая-то задумка как оказаться первым в Новом Лос- Анжелесе, или вы пускаете всё на самотёк?
Werden Sie versuchen, auf einer Seitenstraße zu punkten oder geben Sie Gas, um als Erster in New L.A. anzukommen?
Он уехал на моей машине. Не только мы одни похитители. Но у меня есть одна задумка по поводу крупного рогатого скота.
Wir sind nicht nur Entführer, sondern ich werde auch gleich gefoltert.
Плохая задумка.
Keine gute Idee.
А это наша следующая задумка - Джейн Мэйнсфилд.
Das hier ist der nächste, den Seagrave und ich inszenieren werden.
Моя задумка!
Der Hund ist brillant!
Лично я думаю, это отличная задумка.
Ich persönlich halte das für eine gute Sache.
В этом вся задумка.
Das ist der Sinn der Sache.
Клингоны помогают защищать Дип Спейс 9. какая интересная задумка.
Klingonen helfen, DS9 zu schützen. Ein interessantes Konzept.
В этом-то задумка, черт ее дери.
War ja der Zweck der ganzen Scheiße.

Из журналистики

Во всяком случае, такова была теоретическая задумка.
So jedenfalls lautete die Theorie.
Грандиозная задумка заключается в интеграции иракского Курдистана в турецкую экономику.
Die große Vision ist, das irakische Kurdistan in die türkische Wirtschaft einzugliedern.

Возможно, вы искали...