изысканный русский

Перевод изысканный по-немецки

Как перевести на немецкий изысканный?

Примеры изысканный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изысканный?

Субтитры из фильмов

Твои фразы - изысканный мазок вдохновения.
Deine Phrasen zeugen von auserlesener Eingebung.
Это будет изысканный вечер в твою честь.
Es wird eine üppige Party, und sie ist für dich.
Это был очень изысканный ужин, Миссис Старретт.
Das war ein tolles Essen, Mrs Starrett.
У вас такой изысканный стиль в одежде. Конечно, у вас достаточно денег, чтобы её покупать.
Sie haben einen sehr guten Geschmack, aber Sie haben ja auch genug Geld.
Изысканный комплимент.
Warum starrst du mich immer so an?
Это мощный и изысканный автомобиль.
Das ist ein mächtig schickes Auto.
Ты такой молодой, такой утончённый и изысканный.
Was für ein vornehmer, feiner junger Mann!
И конечно - великолепное молодое вино Сен Эмильон, изысканный вкус которого не оставит равнодушным самого искушенного ценителя.
Als Getränk empfehlen wir dazu einen robusten jungen Saint Emilion, der selbst für den zynischsten Gaumen eine köstliche Erfrischung darstellt.
Тонкий, изысканный вкус.
Es ist leicht.
Причём довольно изысканный.
Und ein ganz exquisites dazu.
Боже, он такой. изысканный.
Der ist ja so kultiviert.
Изысканный выбор, сэр.
Eine gute wahl, Sir.
Изысканный серовато-белый цвет.
Dieses zarte gebrochene Weiß!
Этот город оскорбляет его изысканный вкус.
Das wäre eine Geschmacksbeleidigung.

Возможно, вы искали...