махнуть русский

Перевод махнуть по-немецки

Как перевести на немецкий махнуть?

Примеры махнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий махнуть?

Субтитры из фильмов

А почему просто не махнуть в Мексику?
Warum gehen wir nicht lieber nach Mexiko?
Может махнуть в Сиэттл?
Vielleicht fahre ich nach Seattle.
Мы не можем просто махнуть рукой на эти червоточины.
Wir geben die Wurmlöcher auf?
Потом, не вытираясь, махнуть в кровать.
Dann nass hopp ins Bett.
Нам нужно махнуть в Мехико.
Lass uns nach Mexiko fahren.
Для них уволить, что косой махнуть.
Die teilen blaue Briefe wie Party-Geschenke aus.
Мы не можем махнуть рукой на них пока, мы все еще можем спасти тысячи жизней здесь.
Wir könnten tausende Leben retten.
Или сесть на поезд и махнуть в солнечную Калифорнию. Господи!
Oder sie könnte in einem Zug sitzen auf halbem Weg nach Califonien, soweit wir wissen.
Собрался махнуть на меня этой маленькой лопаткой?
Denkst du, du kannst mich besiegen mit deiner kleinen roten Schaufel?
Махнуть на всё рукой и умереть, или бороться, несмотря ни на что.
Roll dich auf die Seite und stirb oder kämpfe.
Готов махнуть с первого этажа в пентхаус?
Bereit vom Erdgeschoss ins Penthouse zu ziehen, Ari?
Просто. махнуть на все рукой.
Einfach weggehen.
Думаешь, лучше просто сдаться? Махнуть рукой?
Glaubst du etwa, wir sollten einfach aufgeben?
Надумаете махнуть в Манхеттен, не забудьте сперва позвонить.
Wenn ihr uns in Manhattan besuchen kommt, ruft vorher an!

Возможно, вы искали...