мучать русский

Перевод мучать по-немецки

Как перевести на немецкий мучать?

мучать русский » немецкий

sekkieren quälen foltern

Примеры мучать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мучать?

Субтитры из фильмов

Гарри, ты не должен мучать себя.
Harry, du kannst nicht dich weiterfoltern.
Мне не нравится мучать тебя.
Es bereitet mir kein Vergnügen.
Мой отец погиб не для того, чтобы мы тихо сидели и позволили мучать других.
Mein Vater ist nicht dafür gefallen, dass wir erlauben, andere zu misshandeln.
Бля, ради всего святого, запретите им меня мучать.
Sagen Sie ihnen, dass sie aufhören sollen, mir wehzutun.
Доколь же мучать старую женщину из-за денег?
Wie viel Schmerz bereiten Sie einer alten Frau für Geld?
Зачем тогда мучать друг друга, если мы такие разные?
Warum geben wir uns dann miteinander ab, wenn wir so verschieden sind?
Наверное, ты думаешь, что математику придумали, чтобы мучать ей школьников.
Vielleicht denkst du ja, die Mathematik wurde nur erfunden, um Schüler zu quälen?
Мы знаем, что нет никакой перспективы физической близости. Так что тебе не нужно мучать себя.
Zwischen den beiden wird es keine körperliche Liebe geben.
Скажи, как управлять ядром этого блока и я перестану тебя мучать.
Sage, wie man den Energiekern bedient, dann beschädige ich dich nicht mehr.
Послушай, ты можешь меня дразнить, мучать, щипать. Ты можешь спьяну садиться за руль в моей компании.
Ok. du kannst mich ärgern, quälen, schlagen, mit mir besoffen Auto fahren.
Я бы не стал так тебя мучать, если бы знал, что тебе это нравится.
Dann habe ich Ihnen mit meinen Quälereien Gutes getan.
Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.
Vor einem Monat fing es an, dass ich nicht mehr schlafen konnte.
Это будет мучать меня каждый день моей жизни.
Es würde mich jeden Tag meines Lebens verfolgen.
Посмотрим, если Король все еще будет готов преследовать и мучать наместника Христа.
Herr Minister. - Majestät. Dame Alice, die Gemahlin Sir Thomas Mores, hat geschrieben.

Возможно, вы искали...