оскорблять русский

Перевод оскорблять по-немецки

Как перевести на немецкий оскорблять?

Примеры оскорблять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оскорблять?

Простые фразы

Как ты смеешь оскорблять мою сестру?
Wie kannst du es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
Wie können Sie es wagen, meine Schwester zu beleidigen!

Субтитры из фильмов

Думаете, вам можно всех оскорблять?
Sie glauben wohl, Sie können jeden beleidigen?
Я не позволю себя оскорблять!
Ich lasse mich nicht beleidigen! - Doch, doch!
Ты не будешь оскорблять Глэдди.
Du kannst Gladys nicht einfach beleidigen!
Можете оскорблять меня, только дайте денег.
Beleidigen Sie mich nur!
Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера!
Du wagst es, den Führer zu beleidigen?!
И вовсе незачем меня оскорблять.
Und wo bleibe ich?
Ты собираешься остаться и оскорблять её? Я остаюсь.
Willst du etwa hier bleiben und sie beleidigen?
Ваша честь, позволено ли моему ученому коллеге запугивать и оскорблять свидетельницу таким образом?
Unter die Zunge! Darf mein Kollege die Zeugin anschreien und beleidigen?
Не смейте оскорблять меня, слышите, слышите? Вы не поймете, он же нарочно унижает вас.
Warum beleidigen Sie mich vor ihm?
Вы скорее приблизитесь к Богу, если научитесь не оскорблять его слух.
Du bringst es beim Lieben Gott weiter, beleidigst Du seine Ohren nicht mehr.
Теперь вы сделали из меня леди, и мне больше нечем торговать! Давайте не будем оскорблять друг друга разговорами о купле-продаже.
Jetzt, als Dame, habe ich nichts anderes zu verkaufen.
Я запрещаю тебе оскорблять нас при Базини!
Ich verbiete dir, uns vor Basini zu beschimpfen!
Если будете меня оскорблять, я уйду.
Wenn Sie frech werden, gehe ich.
Не хочу оскорблять тебя отказом.
Ihr seid gekommen.

Из журналистики

Королева Беатрикс сказала, что право на свободу слова не означает автоматически наличие права оскорблять.
Beatrix erklärte, dass das Recht auf Redefreiheit nicht automatisch das Recht auf Beleidigung bedeute.
Вы не можете законно оскорблять людей на основании их расы, убеждений или сексуальной ориентации.
Es ist gesetzlich verboten, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung zu beleidigen.
В конце концов, как она объяснила своему европейскому коллеге - негоже оскорблять своего собственного банкира.
Schließlich, so erklärte sie einem europäischen Kollegen, ginge es nicht an, dass man seinen Bankier beschimpft.
Совещания на высшем уровне, механизмы и встречи были разработаны не для того, чтобы оскорблять Россию или угрожать ей, а чтобы привлечь ее к сотрудничеству.
Gipfel, Mechanismen und Treffen wurden nicht ersonnen, um Russland zu demütigen oder zu bedrohen, sondern um es einzubeziehen.

Возможно, вы искали...