порознь русский

Перевод порознь по-немецки

Как перевести на немецкий порознь?

порознь русский » немецкий

getrennt einzeln auseinander

Примеры порознь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий порознь?

Простые фразы

Том живет с женой порознь.
Tom lebt von seiner Frau getrennt.

Субтитры из фильмов

Держите эту парочку порознь.
Trennen Sie die beiden.
Значит, долгую холодную зиму мы проведем порознь?
Der Winter wird lang und hart.
Попробуй. Я не решил: бежать нам порознь или вместе.
Morgen werde ich dir sagen, ob wir uns aufteilen, oder nicht.
Вместе мы сила, порознь ничто.
Vereint sind wir stark. Allein sind wir nichts.
Вдвоём! Порознь вы не освободились бы!
Ihr hättet euch niemals von alleine befreien können.
Возможно, тогда невинный младенец узнает о них больше, чем если будет держат их порознь.
Dann lernt er mehr über Spinnen und Fliegen, als wenn er sie getrennt hielte.
Во всей этой суматохе мы оказались порознь.
Und in der ganzen Aufregung. wurden wir getrennt.
Рожденные порознь, мы умрем вместе!
Wir wurden an verschiedenen Tagen geboren, aber geloben, am selben Tage zu sterben.
Понимаешь, что мы делаем? Это занятая станция. Мы будем держать их порознь.
Auf der Station ist viel los, wir halten Sie voneinander fern.
Фактически мы живем порознь в одном доме.
Wir leben getrennt im selben Haus.
Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь.
Den Sie zweigeteilt haben. Der ohne die andere Hälfte nichts wert ist.
Нам лучше явиться порознь.
Wir sollten getrennt hingehen.
Я была расстроена, что ты отменил наш уикенд, но потом я поняла - зачем нам проводить это время порознь, если мы можем быть вместе и делать что-то, что нравится тебе?
OK. Ich war enttäuscht, dass du unser Wochenende abgesagt hast. Aber warum sollten wir diese Zeit getrennt verbringen, wenn wir zusammen etwas tun können, was dir Spaß macht?
Вместе мы всегда были сильнее, чем порознь.
Wir waren immer stärker, wenn wir zusammen waren, statt auseinander.

Из журналистики

Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь.
Human- und Tiermediziner jedoch dürfen nicht weiter Distanz zueinander halten.
Она должна гарантироваться совместно и порознь, и это означает выпуск еврооблигаций в том или ином виде.
Für diese Ausgaben muss gemeinsam und gesamtschuldnerisch garantiert werden - und dies bedeutet letztlich Eurobonds, wie man sie dann auch nennen mag.

Возможно, вы искали...