порознь русский

Примеры порознь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский порознь?

Субтитры из фильмов

Держите эту парочку порознь.
Mantém os namorados separados.
Попробуй. Я не решил: бежать нам порознь или вместе.
Amanhã, dir-te-ei se nos devemos separar ou continuar juntos.
Давай в деревню порознь вернемся?
Queres que te diga?
Порознь вы не освободились бы!
Nunca teriam conseguido libertar-se sozinhos.
Во всей этой суматохе мы оказались порознь.
E naquela emoção toda, acabamos por nos separar.
Послушай, Флосси, то, что мы решили жить порознь, ты ведь этого не хочешь, да?
Escuta, Flossie. quanto ao nosso divórcio é realmente isso que queres?
Рожденные порознь, мы умрем вместе!
Nós nascemos em dias diferentes, mas pedimos para morrer no mesmo dia.
Каждый знает, что надо держать миры порознь.
Toda a gente sabe que há que manter os mundos afastados.
Я думаю, что для Икари и его сына вполне нормально жить порознь.
Para o lkari e o seu filho, é normal viverem um sem o outro.
И конечно, весь двор знает, что мы с Петром спим порознь.
E, certamente, toda a Côrte sabe que Peter e eu dormimos separados. Não tem a certeza?
Теперь, из-за этого хлеба, мне придётся держать их порознь всю оставшуюся жизнь.
Por causa daquele estúpido pão de centeio, tenho de os manter separados o resto da minha vida!
Мы будем держать их порознь.
Vamos mantê-los afastados.
Может нам побыть немного порознь?
Talvez fosse melhor passarmos algum tempo separados.
Нам лучше явиться порознь.
Será melhor que nos separemos.

Возможно, вы искали...