похвалить русский

Перевод похвалить по-немецки

Как перевести на немецкий похвалить?

похвалить русский » немецкий

loben schätzen rühmen preisen lobpreisen benedeien anpreisen

Примеры похвалить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий похвалить?

Простые фразы

Сознательно похвалить трудно, поэтому немногие так поступают.
Mit Verstand loben ist schwer, darum tun es so wenige.

Субтитры из фильмов

Не собираешься похвалить меня немного?
Willst du das nicht anerkennen?
Он мог бы придумать и похвалить, но никогда бы не смог сделать это.
Er würde die Idee haben, aber nicht handeln.
Разве можно похвалить больше?
Mehr kann ich doch nicht sagen, oder?
Разве можно похвалить больше?
Mehr kann ich nicht sagen.
Что ж, остается похвалить полицию за безупречную логику.
Zu dieser Schlussfolgerung kann ich der Polizei nur gratulieren.
Вы должны похвалить его, иначе всё было напрасно!
Sie müssen ihn loben, sonst war alles umsonst!
Но, увы, других людей из твоей организации я похвалить не могу.
Leider denke ich anders über den Rest Ihrer Organisation.
Мы просто должны его похвалить.
Er hat alles gegeben.
Я должен похвалить вас, капитан.
Ich muss Ihnen ein Kompliment machen.
Хотела похвалить тебя за твое поведение.
Kompliment für dein Verhalten da draußen.
Может, им понравилось интервью с уволенным, и они хотят нас похвалить?
Wollen sie uns zum Interview gratulieren?
Мог бы хоть за старание похвалить!
Vielleicht würde ich schneller lernen, wenn Sie ein besserer Lehrer wären.
Как же мне тебя похвалить, если не ты прочтешь?
Wie kann ich dich loben, wenn du nicht liest?
Напомни мне похвалить Воловица за программу.
Erinnere mich, Wolowitz für die Software zu loben.

Из журналистики

Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
Man kann die Clinton-Gore-Administration der 1990er Jahre nicht für irgendwelche mutigen Schritte loben, die auf eine drastische Verringerung der Kohlenstoffemissionen abgezielt hätten.
Безусловно, Путина следует похвалить за существенные экономические реформы в течение его первых трех лет.
Selbstverständlich gebührt Putin Lob für tief greifende Wirtschaftsreformen in seinen ersten drei Amtsjahren.
Однако Буша можно похвалить за то, что в 2006 году он назначил председателем Федеральной резервной системы Бена Бернанке.
Doch muss man Bush anrechnen, dass er auch Ben Bernanke 2006 zum Chef der Fed ernannte.

Возможно, вы искали...