похвалить русский

Перевод похвалить по-английски

Как перевести на английский похвалить?

похвалить русский » английский

praise proclaim laud extol exalt eulogise compliment commend appreciate

Примеры похвалить по-английски в примерах

Как перевести на английский похвалить?

Простые фразы

Не забудь похвалить её новый наряд.
Remember to admire her new dress.
Нам похвалить Тома?
Should we praise Tom?

Субтитры из фильмов

Не собираешься похвалить меня немного?
Aren't you going to give me a little credit?
Он мог бы придумать и похвалить, но никогда бы не смог сделать это.
He could've invented and admired but he never could have acted.
Альберт мог бы похвалить вас за ловкость.
How Albert would have admired your skill.
Я хотел немного вас похвалить перед командой.
I thought I'd give you a little plug in front of the team.
Разве можно похвалить больше?
I can't say more than that, can I?
Разве можно похвалить больше?
I can't say more, can I?
Тем не менее на 50 страницах, если я могу похвалить себя. он краток и хорошего качества.
Yet, at 50 pages, if I may pat myself on the back. it's clean and concise.
Что ж, остается похвалить полицию за безупречную логику.
I can only compliment the police's reasoning.
Все идет так, как идет. Могу только похвалить ваш выбор.
Things being as they are, I can only applaud your choice.
Вы должны похвалить его, иначе всё было напрасно!
You must praise him, otherwise all was in vain!
Ты не из врунов. Но, увы, других людей из твоей организации я похвалить не могу.
Unfortunately, I don't feel the same about the rest of your organization.
Вы достаточно вкладываетесь в работу. Я могу только похвалить то, как вы справляетесь с обязанностями, но вы молоды.
You put enough of yourself into your work, and I have nothing but praise but you're young.
Отец любит похвалить его проповеди.
Father always likes to compliment him on his sermons.
Мы просто должны его похвалить.
The least we can do is applaud.

Из журналистики

Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
Сторонники мира должны публично похвалить президента Буша за то, что он дал миру самые эффективные инструменты в борьбе с распространением оружия массового поражения, одновременно ограничив влияние Ирака на Ближний Восток и ослабив режим Саддама Хусейна.
They should publicly laud the President's statesmanship for having given the world the most effective instrument against the spread of weapons of mass-destruction, as well as for curbing Iraqi influence in the Middle East and weakening Saddam's regime.
Безусловно, Путина следует похвалить за существенные экономические реформы в течение его первых трех лет.
To be sure, Putin should be praised for substantial economic reforms during his first three years.
Несмотря на множество опасений в отношении их проведения в других местах, Саудовский режим нужно похвалить за такую инициативу.
Despite many misgivings regarding its conduct in other areas, the Saudi regime should be commended for this initiative.
Однако Буша можно похвалить за то, что в 2006 году он назначил председателем Федеральной резервной системы Бена Бернанке.
But, to Bush's credit, he also brought in Ben Bernanke in 2006 as Fed Chairman.

Возможно, вы искали...