свист русский

Перевод свист по-французски

Как перевести на французский свист?

Примеры свист по-французски в примерах

Как перевести на французский свист?

Субтитры из фильмов

Пронзительный свист ветра, хлещущая по стенам иглу метель и протяжный вой вожака упряжки Нанука - все они олицетворяют собою печальную душу Севера.
Les hurlements du vent, le crissement des rafales de neige, les lugubres hurlements du chien de Nanouk sont autant d'éléments caractéristiques de la rudesse du Grand Nord.
Этот свист раздражает.
Ça siffle tant que ça peut.
Это романтический свист для противоположного пола.
C'est romantique de siffler le sexe opposé.
Этакий низкий, воркующий свист.
Une sorte de roucoulade, de sifflement grave.
Услышав ваш свист, я повешу трубку и наберу номер снова.
Après ça, j'appellerai mon patron au bon numéro.
А на мой свист ты, как вихрь поспевай.
Vif à répondre à mon coup de sifflet.
Я имею в виду, ну же, ты просто свист, вздох, шёпот.
C'est vrai, franchement, tu n'es qu'un sifflet, un soupir, une brindille. Tu es même déshydraté.
Матильда говорит, когда он общается, даже слышен свист.
Ça se voit? - Ça se sent! Ça lui donne mauvaise haleine.
Я не приду на свист.
Je ne pourrais pas répondre à un sifflet.
Я слышал свист, а затем. - Неважно.
J'ai entendu un sifflement et puis.
Ты слышишь этот свист?
Tu entends ce sifflement?
Однако не в моей власти изобразить на рисунке свист, независимо от того, кто свистит - англичанин, или немец, одетый англичанином.
Il n'est pas en mon pouvoir de dépeindre un sifflement, qu'il vienne d'un Anglais ou d'un Allemand habillé en Anglais.
Свист, Сара.
Siffler, Sarah.
А затем свист меча в воздухе.
Puis, le bruit de l'épée. qui coupait l'air.

Возможно, вы искали...