свистеть русский

Перевод свистеть по-немецки

Как перевести на немецкий свистеть?

свистеть русский » немецкий

pfeifen zischen surren schwirren sausen flirren

Примеры свистеть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий свистеть?

Простые фразы

Том не умеет свистеть.
Tom kann nicht pfeifen.
Он не умеет свистеть.
Er kann nicht pfeifen.
Вы умеете свистеть?
Können Sie pfeifen?
Вы умеете свистеть?
Könnt ihr pfeifen?
Чайник был так счастлив, что начал свистеть от радости.
Die Teekanne war so glücklich, dass sie vor Freude anfing zu pfeifen.

Субтитры из фильмов

Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.
Kein Rauchen, keine schmutzigen Witze, und auch das Pfeifen ist verboten.
Кончай свистеть.
Hey, Pfoten weg!
Умеешь свистеть, да, Стив?
Sie wissen doch, wie man pfeift, Steve?
Может, к тому времени я научусь свистеть.
Vielleicht lerne ich bis dahin, wie man pfeift.
Он промолчит или начнет свистеть?
Singt er oder singt er nicht?
Я не буду свистеть, капитан.
Nach Kindern pfeife ich nicht, Kapitän.
Свистеть: С-В-И-З-Т-Е-Т-Ь.
W-H-I-S-L-E.
Не свистеть, не свистеть.
Keine Trillerpfeifen!
Не свистеть, не свистеть.
Keine Trillerpfeifen!
Разве после нашей сегодняшней встречи вам не стало ясно, что в своих бесцеремонных распоряжениях вы не только позволяете себе держать членов семьи как скотину, в загоне, но и указываете, разрешается ли нам надеть камзол, иметь при себе трость и свистеть.
Nach unserer heutigen Begegnung ist es offensichtlich, dass Euer anmaßendes Regime nicht nur so weit geht, den Haushalt einzupferchen wie Tiere in Gehegen, sondern uns auch vorschreibt, ob wir einen Rock tragen, einen Stock halten oder pfeifen sollen!
Не буду я свистеть.
Ich und pfeifen.
Я мог бы свистеть, но щелчок не так назойлив.
Ich habe auch eine Pfeife.
Вы умеете свистеть?
Kannst du pfeifen?
Ты планируешь свистеть?
Das hast du vor?

Возможно, вы искали...