скрытный русский

Перевод скрытный по-немецки

Как перевести на немецкий скрытный?

Примеры скрытный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скрытный?

Простые фразы

Он очень скрытный.
Er ist sehr verschlossen.

Субтитры из фильмов

Вы скрытный человек?
Sind Sie schweigsam?
Скрытный парень.
Er ist sehr diskret.
По-прежнему такой же скрытный?
Immer diese Geheimnisse.
Никаких. Очень скрытный.
Es ist absolut nicht fassbar.
Да, он очень скрытный.
Ja, er ist sehr verschlossen.
Он вообще-то не скрытный.
Er ist kein Geheimniskrämer.
Тихий. - Скрытный.
Zurückgezogen.
Он очень скрытный, почти отшельник.
Sehr schweigsam, sogar sehr zurückgezogen.
Он - очень скрытный человек.
Wollen Sie es lernen oder nicht?
Ну да, ты у нас такой скрытный.
Bei dir blickt man nicht durch.
Я очень скрытный человек.
Ich bin eine verschlossene Person.
Такой скрытный и такой лживый.
So heimlichtuerisch und hinterlistig.
А ты очень скрытный.
Du bist ein sehr schweigsamer Mann, nicht?
Ты такой скрытный!
Du tust so geheimnisvoll.

Из журналистики

К своей огромной власти как президента России Путин добавляет собственный скрытный нрав и хорошее знакомство, ещё со времён его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.
Putin rundet die Machtfülle eines russischen Präsidenten noch durch sein unnahbares Naturell und die während seiner KGB-Zeit erworbene Vertrautheit mit den subtilen Druckmitteln der russischen Bürokratie ab.
Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
Gordon Browns eigene Position in dieser Angelegenheit ist unklar, weil er ein höchst verschlossener Mensch ist.

Возможно, вы искали...