стеречь русский

Перевод стеречь по-немецки

Как перевести на немецкий стеречь?

стеречь русский » немецкий

bewachen schützen lauern warten hüten bewahren belauern behalten aufheben

Примеры стеречь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стеречь?

Субтитры из фильмов

Границы стали лучше стеречь.
Sie bewachen die Grenzen besser.
Телебугу в подземелье, стеречь пленников.
Ich setze Telebuga ab. Macht ihn zum Gefängniswärter.
Послушайте, вот вы стражник. Из ночи. в ночь вас заставляют стеречь кучу старья, которое вам не по карману, да и даром не нужно. Что бы вы чувствовали?
Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie Aufseher wären. und jede Nacht auf Zeug aufpassen müssten, das Sie sich weder leisten können noch mögen?
Затемон -гость. Я должен дверь в покой стеречь, а не подкрадыватьсяк ней с ножом.
Und dann sein Wirt. der seine Mörder wehren, und nicht selbst das Messer führen dürfte.
Наша священная обязанность - стеречь их. И вы полагаете, вам это по плечам?
Wollt ihr etwa auf diese Weise euren Dienst für den Staat erfüllen?
Достало стеречь эту проклятую шлюху.
Womit verdiene ich das?
Стеречь эту шлюху, пока вы стреляете в косых?
Soll ich Babysitter spielen, währen ihr ein paar Gooks kalt macht?
О Господи! Становится просто темно! Вы должны были стеречь придурка.
Gott im Himmel, ist das dunkel.
Стеречь шлюпку. Помните о приливе.
Bewacht das Boot, denkt an die Flut.
Стеречь шлюпку.
Bewach das Boot.
Боже, не многовато охраны, чтобы стеречь кучку мертвецов?
Was für ein Aufstand, nur um ein paar Leichen zu bewachen.
В отличие от прочих, они могли стать верными рабами и при свете дня стеречь покой своих господ.
Anders als der Rest, konnte diese Brut. im Zaum gehalten werden. Als Sklaven bewachten sie tagsüber ihre Herren.
Я остался один и не могу стеречь днем и ночью.
Ich kann nicht Tag und Nacht wachen.
Мы должны стеречь пони.
Wir sollten uns um die Ponys kümmern.

Возможно, вы искали...