тоска русский

Перевод тоска по-немецки

Как перевести на немецкий тоска?

Тоска русский » немецкий

Tosca

Примеры тоска по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тоска?

Простые фразы

У меня сегодня тоска.
Ich bin heute melancholisch gestimmt.
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut.

Субтитры из фильмов

Какая тоска по воскресеньям!
Kinder, das ist wieder mal ein Sonntag!
Дайна говорит, без меня тоска.
Dinah sagt, hier ist es ohne mich furchtbar.
Моя тоска зовет меня в голубую даль.
Mich trägt die Sehnsucht fort in die blaue Ferne.
Что с вами сегодня? Любовная тоска?
Was ist denn heute los mit Ihnen?
Боль, тоска по ней.
Der Schmerz, das Verlangen nach ihr.
По-моему, старость - это сплошная тоска, лучше не думать.
Und traurig philosophierend. Der hier aber nicht.
Какая же тоска Тебе часы, Ромео, удлиняет?
Und welcher Gram dehnt Euch die Stunden?
Тоска о том, кто б мог их сократить.
Daß ich entbehren muß, was sie verkürzt.
Тоска возьмет меж филинов и леших одной сидеть.
Sie wird sich im Wald langweilen.
Тоска ее за горло душит.
Sie ist verzweifelt.
Тоска пройдет и сердце оживет.
Der Kummer wird vergehen.
Ведь всямоя тоска -неопытность и робость новичка.
Sie wollen vollbracht sein, noch bevor erkannt.
Внезапно я почувствовала себя абсолютно опустошённой. ужасная тоска сдавила мне сердце.
Es war, als sei plötzlich alles in mir zerbrochen. es war eine große Leere, voller Angst.
Тоска смертная.
Und ich strahle immer wieder die gleiche Langweile und Abscheu aus.

Из журналистики

Но их объединяет одна истина: существует глубокая тоска по созданию сообществ, выделенных на основе общих ценностей, а не функциональных потребностей.
Aber eins wissen sie alle: Es gibt eine tiefe Sehnsucht nach Gemeinschaften, die nicht auf funktionalen Bedürfnissen beruhen, sondern auf gemeinsamen Werten.

Возможно, вы искали...