уточнять русский

Перевод уточнять по-немецки

Как перевести на немецкий уточнять?

Примеры уточнять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий уточнять?

Субтитры из фильмов

Мистер Чичи, не могли бы вы уточнять свои ответы, пожалуйста.
Nein, ich hab nie mit ihm gesprochen.
Феро Габриэль Флориан. Он будет жить в провинции, под надзором полиции, что можно не уточнять.
Er wird in der Provinz leben, unter Polizeiaufsicht natürlich.
Излишне уточнять вам, что я, как и вы, предпочел бы, чтобы вами руководил Люка.
Ich muss nicht sagen, dass ich, wie ihr alle, Lucas als Regisseur vorgezogen hätte.
Я не стала уточнять.
Warum sollte ich dir noch mehr erzählen?
Давай. давай не уточнять.
Wir wollen das nicht vertiefen.
Это любовь, если уж уточнять.
Es ist Liebe.
Самый верный способ разочаровать его, ничего не уточнять.
Am besten fragen wir ihn nicht.
Он отец Рори и мужчина. Это обязательно надо было уточнять? Она дала мне указание придти сегодня с мужчиной.
Eine unverheiratete Frau eines gewissen Alters, allein und so angezogen wie ich, heißt auf Koreanisch scheinbar Jenna Jameson.
Видимо нет нужды уточнять, с какой стороны ты ему кузина.
Ich muss wohl nicht fragen, von welcher Seite der Familie du abstammst.
К чему уточнять?
Wir müssen uns treffen.
Зачем уточнять?
Warum so spezifisch?
Когда люди говорят правду им не нужно уточнять каждую деталь спустя столько лет.
Wenn Leute die Wahrheit sagen, haben sie nicht das Bedürfnis, sich viele Jahre später an kleine Details zu erinnern.
Я не буду уточнять, кем именно ты служила в нашем доме.
Ich gebe dir ein Zeugnis, ohne genau zu sagen, was du hier gearbeitet hast.
Тебе всегда нужно уточнять.
Du immer mit deinen Details.

Возможно, вы искали...