St | At | As | Ost

Ast немецкий

ветвь, сук, ветка

Значение Ast значение

Что в немецком языке означает Ast?

Ast

ветка, сук, ветвь Verbindung zwischen Baumstamm und Zweigen Der Ast der alten Eiche wurde vom Sturm abgerissen. Ansatzstelle eines Astes in Bauholz Zu viele Äste mindern die Qualität eines Brettes. umgangssprachlich, regional, kein Plural Rücken, besonders Buckel Er trug den schweren Sack scheinbar mühelos auf seinem Ast. Der alte Bettler wirkte klein und verhutzelt durch seinen Ast.

Перевод Ast перевод

Как перевести с немецкого Ast?

ast немецкий » русский

ветвь

AST немецкий » русский

таксомотор такси

Синонимы Ast синонимы

Как по-другому сказать Ast по-немецки?

AST немецкий » немецкий

Taxi Anrufsammeltaxi Anrufsammeltaxe

Примеры Ast примеры

Как в немецком употребляется Ast?

Простые фразы

Der Baum hatte einen knorrigen Ast.
У дерева был сучковатый ствол.
Man soll nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Не стоит рубить сук, на котором сидишь.
Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Не руби сук, на котором сидишь.
Das wäre so, als sägte man den Ast ab, auf dem man sitzt.
Это означало бы пилить сук, на котором сидишь.

Субтитры из фильмов

Und auch kein Ast trägt mein Gewicht.
Или на дереве, как вы.
Der Ast ist niedrig. Pass auf.
Вон там, посмотри.
Sie sind auf dem absteigenden Ast.
Давайте смотреть правде в глаза.
Dieses Glas trinken wir auf jenes Täubchen, das auf dem Ast sitzt und gurrt.
Этим стаканом мы выпьем за ту голубку, которая сидит на ветке и воркует.
Es hat riesige Schwierigkeiten, auf einem Ast zu hocken. Wie Sie sehen können.
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.
Mit dem Ast im Mund lernen Sie nie schwimmen.
Вы не научитесь плавать, пока не отпустите эту ветку.
Ich wäre beinahe auf einem Ast gelandet.
Я чуть не утонул в зарослях.
Hol mir mal den Ast da.
Ищи лучше ветки.
Raquel steht nämlich auch auf Mangos. Sie sitzt genau auf dem Ast über mir.
И она тоже вся в манго.
Und auf dem Ast eines Eukalyptusbaums, unter dem ich immer stundenlang lag, und dabei zusah, wie die Wolken die Farbe des Grases unter ihm verändert haben.
И на ветвях эвкалипта, где я проводил часы, наблюдая, как облака меняют оттенок травы внизу.
Von Ast zu Ast hüpft das Vöglein.
С ветки на ветку прыгает птичка.
Von Ast zu Ast hüpft das Vöglein.
С ветки на ветку прыгает птичка.
Es ist schon Frost, und wir hängen noch immer am Ast.
Уже мороз, а мы всё ещё висим на ветке.
Vom Ast.
На ветви.

Из журналистики

Mexiko auf dem aufsteigenden Ast?
Мексика исключительно хороша?
Für die USA wäre es auch von Vorteil, wenn Mexiko auf einen aufsteigenden Ast kommen würde.
Для США было бы так же выгодно, как и для Мексики, если бы условия на южной границе были бы исключительно хороши.
Viele Chinesen kamen fälschlicherweise zu dem Schluss, dass dies einen Wandel der globalen Machtverhältnisse bedeuten würde und dass die USA auf dem absteigenden Ast wären.
Многие китайцы ошибочно заключили, что это представляет собой сдвиг в балансе глобальных сил и что США пришли в упадок.